Текст и перевод песни Petra - Blinded Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blinded Eyes
Ослепшие глаза
Words
and
music
by
Bob
Hartman
Слова
и
музыка:
Боб
Хартман
Based
on
Matthew
15:
14,
1 Corinthians
4:
3-6,
Ephesians
4:
18
По
мотивам
Евангелия
от
Матфея
15:14,
1-е
Коринфянам
4:3-6,
Ефесянам
4:18
Don't
know
where
you're
going
but
you
think
you
know
the
way
Ты
не
знаешь,
куда
идешь,
но
думаешь,
что
знаешь
путь.
20-20
vision
but
you
can't
see
the
light
of
day
У
тебя
стопроцентное
зрение,
но
ты
не
видишь
дневного
света.
Road
is
wide
or
narrow
but
you
can't
tell
which
is
which
Дорога
широка
или
узка,
но
ты
не
можешь
отличить
одну
от
другой.
Blind
will
follow
blind
and
you'll
both
end
up
in
the
ditch
Слепой
будет
вести
слепого,
и
вы
оба
окажетесь
в
канаве.
Can't
you
see
you
can't
see?
Don't
you
know
- you
don't
know?
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
слепа?
Разве
ты
не
знаешь
- ты
не
знаешь?
Blinded
eyes
can't
see
the
light
Ослепшие
глаза
не
видят
света,
When
it's
glowing
in
the
night
right
in
front
of
you
Когда
он
сияет
в
ночи
прямо
перед
тобой.
Blinded
eyes
can't
see
the
truth
Ослепшие
глаза
не
видят
истины,
When
it's
written
on
the
wall
in
plain
view
Когда
она
написана
на
стене
на
самом
видном
месте.
Blinded
eyes
can't
see
the
Son
Ослепшие
глаза
не
видят
Сына
Or
the
work
that
He
has
done
out
of
love
for
you
Или
то,
что
Он
сделал
из
любви
к
тебе.
Blinded
eyes
Ослепшие
глаза.
Groping
in
the
darkness
searching
for
the
missing
switch
Ты
блуждаешь
в
темноте,
ища
потерянный
выключатель.
Come
up
empty-handed
try
to
scratch
the
endless
itch
Ты
остаешься
с
пустыми
руками,
пытаясь
почесать
бесконечный
зуд.
There
is
only
one
light
that
can
penetrate
your
mind
Есть
только
один
свет,
который
может
проникнуть
в
твой
разум.
Just
one
look
at
Jesus
could
leave
their
scales
behind
Всего
один
взгляд
на
Иисуса
может
снять
пелену
с
твоих
глаз.
Can't
you
see
- you
could
see?
Don't
you
know
- you
could
know?
Разве
ты
не
видишь
- ты
могла
бы
видеть?
Разве
ты
не
знаешь
- ты
могла
бы
знать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Hartman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.