Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words
and
music
by
Bob
Hartman
Text
und
Musik
von
Bob
Hartman
Based
on
Proverbs
14:
12,
Ephesians
6:
6,
Galatians
1:
10,
1 Thessalonians
4:
1,
Matthew
6:
2,
25:
23,
Colossians
3:
23
Basierend
auf
Sprüche
14:12,
Epheser
6:6,
Galater
1:10,
1.
Thessalonicher
4:1,
Matthäus
6:2,
25:23,
Kolosser
3:23
So
many
voices
telling
me
which
way
to
go
So
viele
Stimmen
sagen
mir,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
So
many
choices
come
from
those
who
think
they
know
So
viele
Entscheidungen
kommen
von
denen,
die
glauben,
es
zu
wissen
There's
a
way
that
seems
right
to
a
man
Es
gibt
einen
Weg,
der
einem
Mann
richtig
erscheint
But
it
only
brings
him
death
Aber
er
bringt
ihm
nur
den
Tod
I
wanna
go
the
way
that
leads
to
life
Ich
möchte
den
Weg
gehen,
der
zum
Leben
führt
Till
I
draw
my
dying
breath
Bis
ich
meinen
letzten
Atemzug
tue
Don't
wanna
be
a
manpleaser
- I
wanna
be
a
Godpleaser
Ich
will
kein
Menschengefälliger
sein
– Ich
will
ein
Gottesgefälliger
sein
I
just
want
to
have
the
wisdom
to
discern
the
two
apart
Ich
will
nur
die
Weisheit
haben,
die
beiden
zu
unterscheiden
Don't
wanna
be
a
manpleaser
- I
wanna
be
a
Godpleaser
Ich
will
kein
Menschengefälliger
sein
– Ich
will
ein
Gottesgefälliger
sein
I
just
want
to
do
the
things
that
please
the
Father's
heart
Ich
will
nur
die
Dinge
tun,
die
das
Herz
des
Vaters
erfreuen
Some
make
a
sacrifice
and
never
let
it
show
Manche
bringen
ein
Opfer
und
zeigen
es
nie
Some
make
a
point
of
letting
everybody
know
Manche
legen
Wert
darauf,
es
jeden
wissen
zu
lassen
Some
will
live
their
lives
as
unto
men
Manche
leben
ihr
Leben
für
die
Menschen
And
they
have
their
reward
Und
sie
haben
ihre
Belohnung
I
just
wanna
do
everything
I
do
Ich
will
einfach
alles,
was
ich
tue,
With
all
my
heart
unto
the
Lord
Mit
ganzem
Herzen
für
den
Herrn
tun
I
just
want
my
life
to
glorify
His
Son
Ich
will
nur,
dass
mein
Leben
seinen
Sohn
verherrlicht
To
make
my
Father
proud
that
I'm
His
child
before
I'm
done
Meinen
Vater
stolz
machen,
dass
ich
sein
Kind
bin,
bevor
ich
fertig
bin
No
need
to
pat
me
on
the
back
or
stop
the
shake
my
hand
Ich
brauche
keinen
Klaps
auf
den
Rücken
oder
dass
man
aufhört,
mir
die
Hand
zu
schütteln.
I
just
want
to
hear
my
Father
say
"Well
done,
well
done"
Ich
will
nur
meinen
Vater
sagen
hören:
"Gut
gemacht,
gut
gemacht"
I
just
want
to
hear
my
Father
say
"Well
done"
Ich
will
nur
meinen
Vater
sagen
hören:
"Gut
gemacht"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Hartman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.