Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words
and
music
by
Bob
Hartman
Text
und
Musik
von
Bob
Hartman
Based
on
Hebrews
9:
27,
John
4:
14,
1 Peter
1:
24,
Romans
8:
11,
1 Corinthians
15:
26,
51-55,
Revelation
7:
17
Basierend
auf
Hebräer
9:27,
Johannes
4:14,
1.
Petrus
1:24,
Römer
8:11,
1.
Korinther
15:26,
51-55,
Offenbarung
7:17
There's
a
step
that
we
all
take
alone
Es
gibt
einen
Schritt,
den
wir
alle
alleine
gehen,
An
appointment
we
have
with
the
great
unknown
eine
Verabredung,
die
wir
mit
dem
großen
Unbekannten
haben.
Like
a
vapor
this
life
is
just
waiting
to
pass
Wie
ein
Dunst
wartet
dieses
Leben
nur
darauf,
zu
vergehen,
Like
the
flowers
that
fade,
like
the
withering
grass
wie
die
Blumen,
die
verblühen,
wie
das
verdorrende
Gras.
But
life
seems
so
long
and
death
so
complete
Aber
das
Leben
scheint
so
lang
und
der
Tod
so
endgültig,
And
the
grave
an
impossible
potion
to
cheat
und
das
Grab
ein
unmöglicher
Trank,
um
zu
betrügen.
But
there's
One
who
has
been
there
and
still
lives
to
tell
Aber
es
gibt
Einen,
der
dort
war
und
noch
lebt,
um
zu
erzählen,
There
is
One
who
has
been
through
both
Heaven
and
hell
es
gibt
Einen,
der
sowohl
durch
den
Himmel
als
auch
durch
die
Hölle
gegangen
ist.
And
the
grave
will
come
up
empty-handed
the
day
Und
das
Grab
wird
an
dem
Tag
leer
ausgehen,
Jesus
will
come
and
steal
us
away
wenn
Jesus
kommt
und
uns,
meine
Liebe,
wegholt.
Where
is
the
sting,
tell
me
where
is
the
bite
Wo
ist
der
Stachel,
sag
mir,
wo
ist
der
Biss,
When
the
grave
robber
comes
like
a
thief
in
the
night
wenn
der
Grabräuber
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht
kommt?
Where
is
the
victory,
where
is
the
prize
Wo
ist
der
Sieg,
wo
ist
der
Preis,
When
the
grave
robber
comes
wenn
der
Grabräuber
kommt
And
death
finally
dies
und
der
Tod
endlich
stirbt?
Many
still
mourn
and
many
still
weep
Viele
trauern
noch
und
viele
weinen
noch
For
those
that
they
love
who
have
fallen
asleep
um
die,
die
sie
lieben,
die
eingeschlafen
sind.
But
we
have
this
hope
though
our
hearts
may
still
ache
Aber
wir
haben
diese
Hoffnung,
obwohl
unsere
Herzen
noch
schmerzen
mögen,
Just
one
shout
from
above
and
they
all
will
awake
nur
ein
Ruf
von
oben
und
sie
werden
alle
erwachen.
And
in
the
reunion
of
joy
we
will
see
Und
in
der
Wiedervereinigung
der
Freude
werden
wir
sehen,
Death
will
be
swallowed
in
sweet
victory
der
Tod
wird
in
süßem
Sieg
verschlungen.
When
the
last
enemy
is
done
from
the
dust
will
come
a
song
Wenn
der
letzte
Feind
besiegt
ist,
wird
aus
dem
Staub
ein
Lied
erklingen,
Those
asleep
will
be
awakened
- not
a
one
will
be
forsaken
die
Schlafenden
werden
erwachen
– nicht
einer
wird
verlassen
sein.
He
shall
wipe
away
our
tears
- He
will
steal
away
our
fears
Er
wird
unsere
Tränen
wegwischen
– Er
wird
unsere
Ängste
wegnehmen,
There
will
be
no
sad
tomorrow
- there
will
be
no
pain
and
sorrow
es
wird
kein
trauriges
Morgen
geben
– es
wird
keinen
Schmerz
und
kein
Leid
geben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John T. Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.