Текст и перевод песни Petra - Heart of a Hero
Heart of a Hero
Сердце героя
The
fearless
giant
faced
a
brave
young
shepherd
boy
Бесстрашный
великан
стоял
перед
юным
пастухом,
He
said,
"Your
God
is
dead
and
your
nation
soon
destroyed"
Он
сказал:
"Твой
Бог
мёртв,
и
твой
народ
скоро
будет
уничтожен".
But
the
son
of
Jesse
proved
what
God
can
do
in
the
heart
of
a
hero
Но
сын
Иессея
доказал,
на
что
способен
Бог
в
сердце
героя.
Three
men
refused
to
bow
to
the
idol
made
of
gold
Трое
мужчин
отказались
поклониться
идолу
из
золота,
They
knew
they
could
burn
for
not
doing
what
they're
told
Они
знали,
что
могут
сгореть
за
неповиновение,
They'd
rather
face
the
fire
than
to
kneel
to
a
God
made
by
hands
Они
предпочли
столкнуться
с
огнём,
чем
преклонить
колени
перед
богом,
созданным
руками.
It
takes
the
heart
of
a
hero
Нужно
сердце
героя,
(Heart
of
a
hero)
(Сердце
героя)
To
stand
for
what's
right
Чтобы
отстаивать
то,
что
правильно.
It
takes
the
heart
of
a
hero
Нужно
сердце
героя,
(Heart
of
a
hero)
(Сердце
героя)
To
lay
down
your
life,
oh
Чтобы
отдать
свою
жизнь,
о
да.
There
are
idols
to
be
worshiped
and
giants
in
the
land
Есть
идолы,
которым
поклоняются,
и
великаны
на
земле,
They'll
drag
you
down,
attack
your
faith
and
slay
you
if
they
can
Они
будут
тянуть
тебя
вниз,
атаковать
твою
веру
и
убьют,
если
смогут.
So
let
your
heart
be
filled
with
courage
and
strength
of
the
Lord
Так
пусть
же
твоё
сердце
наполнится
мужеством
и
силой
Господа.
It
takes
the
heart
of
a
hero
Нужно
сердце
героя,
(Heart
of
a
hero)
(Сердце
героя)
To
stand
for
what's
right
Чтобы
отстаивать
то,
что
правильно.
The
heart
of
a
hero
Сердце
героя,
(Heart
of
a
hero)
(Сердце
героя)
To
lay
down
your
life
Чтобы
отдать
свою
жизнь.
Lay
down,
hey
Отдать,
эй.
Stand
for
what's
right,
oh
Отстаивать
то,
что
правильно,
о
да.
Have
the
faith
of
a
child
and
the
power
of
God
Имей
веру
ребёнка
и
силу
Бога,
And
when
you
call
on
His
name
И
когда
ты
призовёшь
Его
имя,
He
will
give
you
the
heart
of
a
hero
Он
даст
тебе
сердце
героя.
Will
you
stand
for
what's
right?
Будешь
ли
ты
отстаивать
то,
что
правильно?
Would
you
lay
down
your
life?
Отдашь
ли
ты
свою
жизнь?
Do
you
have
the
heart?
Oh
Есть
ли
у
тебя
это
сердце?
О.
It
takes
the
heart
of
a
hero
Нужно
сердце
героя,
(Heart
of
a
hero)
(Сердце
героя)
To
stand
for
what's
right
Чтобы
отстаивать
то,
что
правильно.
It
takes
the
heart
of
a
hero
Нужно
сердце
героя,
(Heart
of
a
hero)
(Сердце
героя)
To
lay
down
your
life,
oh
Чтобы
отдать
свою
жизнь,
о
да.
It
takes
the
heart
of
a
hero
Нужно
сердце
героя,
(Heart
of
a
hero)
(Сердце
героя)
To
stand
for
what's
right
Чтобы
отстаивать
то,
что
правильно.
It
takes
the
heart
of
a
hero
Нужно
сердце
героя,
(The
heart
of
a
hero)
(Сердце
героя)
To
lay
down
your
life
Чтобы
отдать
свою
жизнь.
The
heart
of
a
hero
Сердце
героя.
Takes
the
heart
of
a
hero
Нужно
сердце
героя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Cooper, Brian James Wooten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.