Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
have
sung
our
songs
of
victory
Мы
пели
песни
победы,
We
have
prayed
to
you
for
rain
Мы
молили
Тебя
о
дожде,
We
have
cried
your
compassion
Мы
взывали
к
Твоему
состраданию,
To
renew
the
land
again
Чтобы
Ты
обновил
землю
вновь.
Now
we're
standing
in
your
presence
Сейчас
мы
стоим
в
Твоем
присутствии,
More
hungry
than
before
Более
голодные,
чем
раньше,
Now
we're
on
your
steps
of
mercy
and
we're
knocking
at
your
door
Сейчас
мы
стоим
у
Твоих
врат
милосердия
и
стучимся
в
Твою
дверь.
Before
you
drench
the
barren
land
Прежде
чем
Ты
напоишь
бесплодную
землю?
Before
we
see
a
righteous
man
Прежде
чем
мы
увидим
праведника?
Before
your
name
is
lifted
high
Прежде
чем
Твое
имя
будет
поднято
высоко?
Before
the
weeping
turns
to
songs
of
joy
Прежде
чем
плач
обратится
в
песни
радости?
Lord,
we
know
your
heart
is
broken
Господи,
мы
знаем,
что
Твое
сердце
разбито
By
the
evil
that
you
see
Злом,
которое
Ты
видишь.
And
you've
stayed
your
hand
of
judgment
И
Ты
задержал
Свою
карающую
руку
For
your
plan
to
set
men
free
Ради
Своего
плана
освободить
людей.
But
the
land
is
still
in
darkness
Но
земля
все
еще
во
тьме,
And
we've
fled
from
what
is
right
И
мы
убежали
от
того,
что
правильно,
And
we've
failed
the
silent
children
И
мы
подвели
безмолвных
детей,
Who
will
never
see
the
light
Которые
никогда
не
увидят
свет.
But
I
know
a
day
is
coming
Но
я
знаю,
что
грядет
день,
When
the
deaf
will
hear
his
voice
Когда
глухие
услышат
Его
голос,
When
the
blind
will
see
the
savior
Когда
слепые
увидят
Спасителя,
And
the
lame
will
leap
for
joy
И
хромые
будут
прыгать
от
радости.
When
a
widow
finds
a
husband
Когда
вдова
найдет
мужа,
Who
will
always
love
his
bride
Который
всегда
будет
любить
свою
невесту,
And
the
orphan
finds
a
father
И
сирота
найдет
отца,
Who
will
never
leave
her
side
Который
никогда
не
оставит
ее.
Before
your
glory
lights
the
skies
Прежде
чем
Твоя
слава
озарит
небеса?
Before
your
radiance
lifts
our
eyes
Прежде
чем
Твой
свет
поднимет
наши
глаза?
Before
your
fragrance
fills
the
air
Прежде
чем
Твой
аромат
наполнит
воздух?
Before
the
earth
resounds
with
songs
of
joy
Прежде
чем
земля
наполнится
песнями
радости?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Mullin, Steve Grimes, Peter Hooton
Альбом
Revival
дата релиза
08-11-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.