Petra - I Will Call Upon the Lord - перевод текста песни на немецкий

I Will Call Upon the Lord - Petraперевод на немецкий




I Will Call Upon the Lord
Ich will den Herrn anrufen
I will call upon the Lord who is worthy to be praised
Ich will den Herrn anrufen, der würdig ist, gepriesen zu werden
So shall I be saved from my enemies, ooh yeah
So werde ich vor meinen Feinden gerettet werden, ooh yeah
I will call upon the Lord who is worthy to be praised
Ich will den Herrn anrufen, der würdig ist, gepriesen zu werden
So shall I be saved from my enemies
So werde ich vor meinen Feinden gerettet werden
The Lord liveth and blessed be the rock
Der Herr lebt und gepriesen sei der Fels
And let the God of my salvation be exalted
Und der Gott meines Heils sei erhoben
The Lord liveth and blessed be the rock
Der Herr lebt und gepriesen sei der Fels
And let the God of my salvation be exalted, oh!
Und der Gott meines Heils sei erhoben, oh!
I will call upon the Lord who is worthy to be praised
Ich will den Herrn anrufen, der würdig ist, gepriesen zu werden
So shall I be saved from my enemies
So werde ich vor meinen Feinden gerettet werden
The Lord liveth and blessed be the rock
Der Herr lebt und gepriesen sei der Fels
And let the God of my salvation be exalted
Und der Gott meines Heils sei erhoben
The Lord liveth and blessed be the rock
Der Herr lebt und gepriesen sei der Fels
And let the God of my salvation be exalted, woah!
Und der Gott meines Heils sei erhoben, woah!
Alright, how many people recognise that song now?
Na gut, wie viele Leute erkennen dieses Lied jetzt?
Oh yeah, well back home we do this song in the round
Oh ja, nun, zu Hause singen wir dieses Lied im Kanon
So side A, you sing with the men
Also Seite A, ihr singt mit den Männern
Side B, you sing with me
Seite B, ihr singt mit mir
So, side A you ready? C′mon, alright!
Also, Seite A, seid ihr bereit? Los geht's, na gut!
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
I will call upon the Lord who is worthy to be praised
Ich will den Herrn anrufen, der würdig ist, gepriesen zu werden
So shall I be saved from my enemies
So werde ich vor meinen Feinden gerettet werden
Alright well that wasn't so bad was it?
Na gut, das war doch nicht so schlecht, oder?
But, what do you say we try just a little bit harder this time?
Aber, was meint ihr, strengen wir uns diesmal einfach ein bisschen mehr an?
C′mon, c'mon side A
Los, los Seite A
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
I will call upon the Lord who is worthy to be praised
Ich will den Herrn anrufen, der würdig ist, gepriesen zu werden
So shall I be saved from my enemies
So werde ich vor meinen Feinden gerettet werden
The Lord liveth and blessed be the rock
Der Herr lebt und gepriesen sei der Fels
And let the God of my salvation be exalted
Und der Gott meines Heils sei erhoben
The Lord liveth and blessed be the rock
Der Herr lebt und gepriesen sei der Fels
And let the God of my salvation be exalted, c'mon!
Und der Gott meines Heils sei erhoben, los!
The Lord liveth and blessed be the rock
Der Herr lebt und gepriesen sei der Fels
And let the God of my salvation be exalted
Und der Gott meines Heils sei erhoben
The Lord liveth and blessed be the rock
Der Herr lebt und gepriesen sei der Fels
And let the God of my salvation be exalted
Und der Gott meines Heils sei erhoben
Woah, ah!
Woah, ah!
Woah, ah!
Woah, ah!
Woah, ah!
Woah, ah!
Ah!
Ah!





Авторы: Michael O'shields


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.