Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucas
McGraw,
what′s
come
over
you?
Lucas
McGraw,
was
ist
nur
in
dich
gefahren?
We're
beginnin′
to
think
you're
touched
Wir
fangen
an
zu
denken,
du
bist
nicht
ganz
bei
Trost
We
hear
ya
got
religion
Wir
hören,
du
bist
fromm
geworden
Ya
ain't
been
′round
to
see
us
much
Du
hast
dich
kaum
noch
bei
uns
blicken
lassen
Ya
threw
away
your
corncob
pipe
Du
hast
deine
Maiskolbenpfeife
weggeworfen
And
your
jug
of
moonshine
brew
Und
deinen
Krug
mit
Schwarzgebranntem
And
we
hear
ya
ain′t
been
doin'
Und
wir
hören,
du
tust
nicht
mehr
All
those
things
you
used
to
do
All
die
Dinge,
die
du
früher
getan
hast
Lucas
McGraw,
what′s
come
over
you?
Lucas
McGraw,
was
ist
nur
in
dich
gefahren?
You're
shavin′
ev'ry
day
Du
rasierst
dich
jeden
Tag
You
ain′t
been
chasin'
women
Du
jagst
keinen
Frauen
mehr
nach
And
you
kissed
your
wife
today
Und
du
hast
heute
deine
Frau
geküsst
You
went
to
church
last
Sunday
Du
warst
letzten
Sonntag
in
der
Kirche
And
you
shook
the
preacher's
hand
Und
hast
dem
Prediger
die
Hand
geschüttelt
And
they
say
that
you
been
talkin′
Und
man
sagt,
du
redest
′Bout
a
home
beyond
this
land
Von
einem
Zuhause
jenseits
dieses
Landes
Lucas
McGraw,
what's
come
over
you?
Lucas
McGraw,
was
ist
nur
in
dich
gefahren?
Ya
never
cuss
no
more
Du
fluchst
überhaupt
nicht
mehr
We
hear
you
ain′t
been
feudin'
Wir
hören,
du
führst
keine
Fehden
mehr
You
hung
your
rifle
by
the
door
Du
hast
dein
Gewehr
an
die
Tür
gehängt
Ya
take
a
bath
each
Sunday
Du
nimmst
jeden
Sonntag
ein
Bad
If
ya
need
it
or
not
Ob
du
es
brauchst
oder
nicht
And
ya
go
to
work
on
Monday
Und
du
gehst
am
Montag
zur
Arbeit
Even
when
it′s
hot
Selbst
wenn
es
heiß
ist
Lucas
McGraw,
what's
come
over
you?
Lucas
McGraw,
was
ist
nur
in
dich
gefahren?
We′re
beginnin'
to
think
you're
touched
Wir
fangen
an
zu
denken,
du
bist
nicht
ganz
bei
Trost
We
hear
ya
got
religion
Wir
hören,
du
bist
fromm
geworden
Ya
ain′t
been
′round
to
see
us
much
Du
hast
dich
kaum
noch
bei
uns
blicken
lassen
But
ya
know
we've
all
been
wonderin′
Aber
weißt
du,
wir
haben
uns
alle
gefragt
If
what
ya
got
just
might
be
real
Ob
das,
was
du
hast,
vielleicht
echt
ist
And
all
the
while
we're
laughin′
Und
während
wir
die
ganze
Zeit
lachen
Is
it
really
God,
Is
it
really
God
Ist
es
wirklich
Gott,
Ist
es
wirklich
Gott
Is
it
really
God
you
feel?
Ist
es
wirklich
Gott,
den
du
fühlst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert M Hartman
Альбом
Petra
дата релиза
01-01-1974
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.