Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are I Am
Du bist, Ich Bin
Words
and
music
by
Bob
Hartman
Text
und
Musik
von
Bob
Hartman
Based
on
Exodus
3:
14,
John
8:
58
Basierend
auf
Exodus
3:
14,
Johannes
8:
58
From
the
top
of
the
mountains
to
the
bottom
of
the
sea
Von
den
Gipfeln
der
Berge
bis
zum
Grund
des
Meeres
From
beginning
of
time
through
eternity
Vom
Anbeginn
der
Zeit
bis
in
alle
Ewigkeit
From
burning
bush
to
Gethsemane
Vom
brennenden
Busch
bis
Gethsemane
From
the
Red
Sea
shores
to
the
Galilee
Von
den
Ufern
des
Roten
Meeres
bis
nach
Galiläa
You
are
I
Am,
You
are
I
Am
Du
bist,
Ich
Bin,
Du
bist,
Ich
Bin
Let
the
heavens
rejoice
in
you
Your
majesty
Lass
die
Himmel
sich
an
Deiner
Majestät
erfreuen
Let
the
earth
hear
Your
voice
in
its
purity
Lass
die
Erde
Deine
Stimme
in
ihrer
Reinheit
hören
From
the
fiery
furnace
to
upper
room
Vom
Feuerofen
bis
zum
Obergemach
From
the
lions'
den
to
the
empty
tomb
Von
der
Löwengrube
bis
zum
leeren
Grab
You
have
always
been
- You
will
always
be
Du
warst
immer
- Du
wirst
immer
sein
Yesterday,
today,
and
through
eternity
Gestern,
heute
und
in
Ewigkeit
I
will
always
bow
my
knee
Ich
werde
immer
mein
Knie
beugen
You
will
never
cease
to
be
I
Am
Du
wirst
niemals
aufhören
zu
sein,
Ich
Bin
From
the
breath
of
life
to
the
Living
Word
Vom
Atem
des
Lebens
bis
zum
Lebendigen
Wort
To
the
broken
heart
when
good
news
is
heard
Bis
zum
gebrochenen
Herzen,
wenn
gute
Nachrichten
gehört
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Hartman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.