Текст и перевод песни Petri Laaksonen - Oot kaikki mulle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oot kaikki mulle
Ты – всё для меня
Ikkunasta
sisään
pyrkii
illan
pimeys
В
окно
проникает
вечерняя
тьма,
Ja
varjot
valahtavat
lattialle
И
тени
ложатся
на
пол.
Kaukaa
metsiköstä
kuuluu
outo
helistys
Издалека
из
леса
доносится
странный
шелест,
Kuin
tähdet
tippuisivat
puitten
alle.
Словно
звезды
падают
под
деревья.
Mä
selkääs
vasten
hiljaa
painaudun
– ja
siihen
jään
Я
тихо
прижимаюсь
к
твоей
спине
– и
замираю,
Ja
silittelen
vaiti
hiuksiasi
И
молча
глажу
твои
волосы.
Sä
kuiskaat
hiljaa:
entä
sitten
jos
en
riitäkään
Ты
тихо
шепчешь:
а
что,
если
я
недостаточно
хороша?
Ja
käännyt
mykkä
hymy
kasvoillasi
И
поворачиваешься
с
безмолвной
улыбкой
на
лице.
Ja
käännyt
mykkä
hymy
kasvoillasi.
И
поворачиваешься
с
безмолвной
улыбкой
на
лице.
Oot
kaikki
mulle,
huudan,
Ты
– всё
для
меня,
кричу
я,
Etkä
kuule
kuitenkaan
Но
ты
не
слышишь.
Vain
liikkumatta
valvot
pimeässä.
Лишь
неподвижно
лежишь
в
темноте.
En
sulle
mitään
osaa
tehdä,
paitsi
rakastaa
Я
ничего
не
могу
для
тебя
сделать,
кроме
как
любить,
Niin
kauan
kun
vain
tahdot
pysyn
tässä.
Пока
ты
хочешь,
я
останусь
здесь.
Sä
sykkyrässä
nukut
niin
kuin
sairas
kaninpentu
Ты
спишь,
свернувшись
калачиком,
как
больной
крольчонок,
Ja
yhtäkkiä
hätkähtäen
heräät
И
вдруг
вздрагиваешь
и
просыпаешься.
Ja
kysyt:
et
kai
koskaan
mieti
kuinka
meidän
käy?
И
спрашиваешь:
ты
никогда
не
думаешь,
что
с
нами
будет?
Ja
hiuksiani
hiljaa
kätees
keräät
И
тихо
собираешь
мои
волосы
в
свою
руку.
Ja
hiuksiani
hiljaa
kätees
keräät.
И
тихо
собираешь
мои
волосы
в
свою
руку.
Oot
kaikki
mulle,
huudan,
Ты
– всё
для
меня,
кричу
я,
Etkä
kuule
kuitenkaan
Но
ты
не
слышишь.
Vain
liikkumatta
valvot
pimeässä.
Лишь
неподвижно
лежишь
в
темноте.
En
sulle
mitään
osaa
tehdä,
paitsi
rakastaa
Я
ничего
не
могу
для
тебя
сделать,
кроме
как
любить,
Niin
kauan
kun
vain
tahdot
pysyn
tässä.
Пока
ты
хочешь,
я
останусь
здесь.
Ja
sitten
kerrot
mulle
minkälaista
unta
näit:
А
потом
ты
рассказываешь
мне,
какой
сон
тебе
приснился:
Sä
taivaan
kaareen
piirsit
enkeleitä
Ты
рисовала
ангелов
на
небесном
своде,
Ja
jokaiselle
tähdelle
sä
silmät
maalasit
И
каждой
звезде
ты
нарисовала
глаза,
Ne
ihmetellen
katselivat
meitä.
Они
с
удивлением
смотрели
на
нас.
Oot
kaikki
mulle,
huudan
taas,
Ты
– всё
для
меня,
кричу
я
снова,
Ja
silloin
kuulet
sen!
И
тогда
ты
слышишь!
Ja
syliäni
etsit
pimeässä.
И
ищешь
мои
объятия
в
темноте.
En
sulle
mitään
anna,
paitsi
koko
sydämen
Я
ничего
тебе
не
дам,
кроме
всего
своего
сердца,
Niin
kauan
kun
vain
tahdot
pysyn
tässä.
Пока
ты
хочешь,
я
останусь
здесь.
Oot
kaikki
mulle,
huudan
taas,
Ты
– всё
для
меня,
кричу
я
снова,
Ja
silloin
kuulet
sen!
И
тогда
ты
слышишь!
Ja
syliäni
etsit
pimeässä.
И
ищешь
мои
объятия
в
темноте.
En
sulle
mitään
anna,
paitsi
koko
sydämen
Я
ничего
тебе
не
дам,
кроме
всего
своего
сердца,
Niin
kauan
kun
vain
tahdot
pysyn
tässä.
Пока
ты
хочешь,
я
останусь
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: laaksonen petri, petri laaksonen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.