Текст и перевод песни Petri Laaksonen - Rakkauden Liekki
Hento
tulenliekki
lämmin
Нежное
пламя
теплое
Vahva
virta
joka
vie
Сильное
течение,
которое
забирает
...
Syvä
riemu
joka
teitä
tänään
hyväilee
Глубокая
радость,
которая
ласкает
тебя
сегодня.
Tuuli
laulaa
lempeämmin
Ветер
поет
мягче.
Ja
niin
valoisa
on
tie
И
так
ярок
путь.
Jota
pitkin
kaksi
onnellista
astelee
Два
счастливых
человека,
идущих
рядом,
Väkevämpi
kuolemaakin
могущественнее
смерти.
Korkeampi
elämää
Высшая
жизнь
On
se
voima
joka
teidät
yhdistää
Это
сила,
которая
объединяет
вас?
Rakkauden
liekki
loistakoon
Пусть
светит
Пламя
любви.
Johdattakoon
tienne
aurinkoon
Можешь
ли
ты
проложить
свой
путь
к
Солнцу?
Pimeän
yön
poistakoon
Пусть
Темная
ночь
исчезнет.
Ilon
malja
ylitsenne
vuotakoon
Пусть
чаша
радости
прольется
на
тебя.
Aika
hipoo
ikuisuutta
Время
приближается
к
вечности.
Sydän
säkenöi
ja
soi
Сердце
искрится
и
звенит.
Pato
murtuu
joki
virtaa
mereen
kuohuvaan
Плотину
прорвало,
когда
река
впадала
в
море.
Rakkauden
salaisuutta
Секрет
любви
Kukaan
ymmärtää
ei
voi
Никто
не
может
понять.
Mieli
ihmetystä
kiitosta
on
tulvillaan
Ум
переполнен
похвалой.
Väkevämpi
kuolemaakin
Сильнее
смерти.
Korkeampi
elämää
Высшая
жизнь
On
se
voima
joka
meidät
yhdistää
Есть
сила,
которая
объединяет
нас.
Rakkauden
liekki
loistakoon
Пусть
светит
Пламя
любви.
Johdattakoon
tienne
aurinkoon
Можешь
ли
ты
проложить
свой
путь
к
Солнцу?
Pimeän
yön
poistakoon
Пусть
Темная
ночь
исчезнет.
Ilon
malja
ylitsenne
vuotakoon
Пусть
чаша
радости
прольется
на
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: laaksonen petri, petri laaksonen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.