Текст и перевод песни Petri Laaksonen - Rakkautes Jää
Talvi
mennyt
on,
Winter
is
gone,
Kevät
uusi
saa
–
A
new
spring
comes
–
Vielä
satuttaa
lähtös
jäljet.
Still,
the
traces
of
your
departure
hurt.
Minä
aavistin,
I
had
a
premonition,
Mutta
myöntänyt
en,
But
I
wouldn't
admit
Että
tuulet
niin
sua
vie.
That
the
winds
were
carrying
you
away.
Olit
rauhaton
liekki
nuotion
You
were
the
restless
flame
of
a
campfire,
Ja
sun
polttees
tunsin
hetken
ihollain.
And
I
felt
your
burn
on
my
skin
for
a
moment.
Rakkautes
jää
kai
kivuksi
mun,
The
ice
of
your
love
will
probably
become
pain
for
me,
En
tahdo
hellittää
kuvasta
sun.
I
don't
want
to
let
go
of
the
image
of
you.
Rakkautes
jää
ja
lyhyt
lento
sen,
The
ice
of
your
love,
and
its
short
flight,
Mun
silmissä
kiitää
kultautuen.
Gliding
in
my
eyes,
turning
gold.
Ja
se
salaisuus,
And
that
secret,
Jonka
kätkit
niin
sielus
syrjäisiin
sopukoihin.
Which
you
hid
in
the
remote
corners
of
your
soul.
Hetket
täynnä
niin
tiheää
elämää,
Moments
so
full
of
dense
life,
Ja
me
heitettiin
pois
muu.
And
we
threw
everything
else
away.
Mut
olit
rauhaton,
But
you
were
restless,
Liekki
levoton
A
restless
flame,
Ja
kanssain
hiipui
iltaan
lokakuun.
And
with
you,
the
October
evening
crept
in.
Rakkautes
jää
kai
kivuksi
mun,
The
ice
of
your
love
will
probably
become
pain
for
me,
En
tahdo
hellittää
kuvasta
sun.
I
don't
want
to
let
go
of
the
image
of
you.
Rakkautes
jää
ja
lyhyt
lento
sen,
The
ice
of
your
love,
and
its
short
flight,
Mun
silmissä
kiitää
kultautuen.
Gliding
in
my
eyes,
turning
gold.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: laaksonen petri, petri laaksonen
Альбом
Sadetta
дата релиза
23-10-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.