Текст и перевод песни Petri Nygard - Petri pelastaa joulun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petri pelastaa joulun
Петри спасает Рождество
Noniin,
hyvää
joulua
vittu
kaikille
Ну
что,
блядь,
с
Рождеством
всех!
Missäs
on
kaikki
kiltit
lapset
Где
все
послушные
детки?
Ja
varsinkin
ne
tuhmat
tytöt?
Hyi
hyi
А
особенно
непослушные
девочки?
Хи-хи.
Tulkaa
pukin
polvelle,
kolmannelle
polvelle
Залезайте
дедушке
на
колени,
на
третье
колено.
Petri
tulee
suoraan
koskenkorva
tunturilta
Петри
едет
прямиком
с
горы
Коскенкорва.
Ei
itkeä
saa
eikä
meluta
saa
Не
плакать
и
не
шуметь!
Petri
Nygård
voi
tulla
ikkunan
taa
Петри
Найгард
может
появиться
за
окном.
Häiriköimään
punatakki
tonttulakki
päässä
Шалить
в
красной
куртке
и
колпаке
Санты.
Kossu
glögi
lämmittämässä
talvisäässä
Глинтвейн
с
водкой
согревает
в
зимнюю
стужу.
Vanhemmat
stressaa
lapset
ei
saa
unta
Родители
в
стрессе,
дети
не
спят.
Mistä
joulumieltä
kun
ei
oo
ees
vittu
lunta
Откуда
взяться
праздничному
настроению,
когда
даже
снега,
блядь,
нет?
Toiset
pitää
hauskaa
toiset
on
duunissa
Одни
веселятся,
другие
работают.
Toivottavasti
tällä
kertaa
kinkku
ei
kuivu
uunissa
Надеюсь,
в
этот
раз
окорок
не
высохнет
в
духовке.
Ennen
aikoja
kurkkaan
kalenterin
luukkuun
Как
в
былые
времена,
заглядываю
в
окошко
календаря.
Vitun
koira
kusi
hyväsynti
kukkaruukkuun
Чёртова
собака
нассала
в
цветочный
горшок.
Korvia
tassuja
ihan
joka
puolella
Кругом
уши
и
лапы.
Pulleita
massuja
syön
juon
huolella
Ем
и
пью
вдоволь,
толстею.
Tonttu
Petri
pihalla
kun
lumiukko
Петри-снеговик
с
подарками
у
крыльца.
Lahjallista
sikapaksu
oikee
tukko
Настоящий
толстяк
с
мешком
подарков.
Paketteja
isolasti
Подарков
целая
куча.
Vanhemmat
saa
olla
humalassa
aatosta
uuteen
vuoteen
asti
Родители
могут
напиваться
с
вечера
до
Нового
года.
Hupsis
hupsis
vittu
pimpelipompeli
Опа-опа,
блядь,
динь-дили-дон!
Joulumuorin
taskuun
matille
paikan
ompeli
Пришил
себе
местечко
на
коврике
в
кармане
Снегурочки.
Pukki
sammu
pöydän
alle
ei
sitä
näy
Дед
Мороз
уснул
под
столом,
его
не
видно.
Vitut
Petri
hoitaa
ja
matkaan
käy
Хрен
с
ним,
Петри
разберётся
и
отправится
в
путь.
Joulupukki
matkaan
käy
riperipraa
Дед
Мороз
отправляется
в
путь,
звеня
бубенцами.
Kulkuset
kilisee
tipetiptaa
Колокольчики
звенят,
капает
с
крыш.
Saa
juoda,
syödä
ei
tarvi
mennä
kouluun
Можно
пить,
есть
и
не
ходить
в
школу.
Lystiä
riittää
kun
nyt
on
joulu
Веселье
продолжается,
ведь
сейчас
Рождество.
Hyvää
joulua,
Petri
toivottaa
С
Рождеством,
желает
Петри.
Hyvää
joulua,
Petri
toivottaa
С
Рождеством,
желает
Петри.
Hyvää
joulua,
Petri
toivottaa
С
Рождеством,
желает
Петри.
Hyvää
joulua,
Hyvää
joulua
С
Рождеством,
С
Рождеством.
Älä
ny
mitä
sä
ny
oikeen
poraat
siinä?
älä
ny
hei
Эй,
ты
чего
это
там
сверлишь?
Прекрати.
Älä
ny
vittu
itke
joulu
tulee
joka
vitun
vuosi,
noniin
Да
не
плачь
ты,
блядь,
Рождество
каждый
год
бывает,
ну.
Petri
on
tuhma
se
joka
siitä
kanteli
Петри
— хулиган,
тот,
кто
на
него
нажаловался,
Tukehtu
aamulla
riisipuuro-manteliin
подавится
утром
миндалём
в
рисовой
каше.
Saatteko
risuja
vai
monta
omenapussia
Получите
розги
или
мешок
яблок?
Minun
lahja
on
kun
saan
Luciaa
nussia
Мой
подарок
— это
когда
я
трахаю
Люсию.
Nygård-punakuono
porot
hölkkää
Найгард-красноносый
олень
бежит.
Petrin
nenänpää
tuo
valon
pimeään
Нос
Петри
освещает
тьму.
Villiä
melskettä
tonttukännissä
pyörin
Бурное
веселье,
я
кружусь
пьяный.
Helinähelskettä
Lucian
perseessä
hyörin
Звон
и
шум,
я
вожусь
с
задом
Люсии.
Isä
ryyppäs
rahat
ja
vaimo
marisee
Отец
пропил
все
деньги,
жена
ворчит.
Koristelusta
ei
tuu
mitään
kun
kuusi
varisee
Украшения
не
получаются,
потому
что
ёлка
осыпается.
Lahjapaperit
laitetaan
vitun
somasti
Упаковываем
подарки
чертовски
красиво.
Tortut
palo,
piparkakkutalo
romahti
Торты
подгорели,
пряничный
домик
развалился.
Nokiset
laatikossa,
uunissa
possua
В
коробке
конфеты,
в
духовке
свинина.
Parran
alta
juon
vielä
kerran
glögi
kossua
Из-под
бороды
пью
ещё
глоток
водки
с
глинтвейном.
Joulupukki-Petri
jäi
jumiin
savupiippuun
Петри-Дед
Мороз
застрял
в
дымоходе.
Parrasta
ja
möhömahasta
jäi
vittu
riippuun
Борода
и
пузо,
блядь,
зацепились.
Tömähdin
sisälle
jaoin
lahjat
väärin
Свалился
внутрь,
раздал
подарки
неправильно.
Lahjapapereista
myöhemmin
sätkän
käärin
Из
упаковочной
бумаги
потом
скручу
косяк.
Adventtit
menny
päivän
kahdeskytäneljäs
Адвент
прошёл,
двадцать
четвёртое
число.
Sain
kuusnelosen
vaikka
pleikkariin
kerjäs
Получил
Nintendo
64,
хотя
просил
Playstation.
Kaupat
rahastaa
vittu
mainoksiin
hukkuu
Магазины
гребут
деньги,
блядь,
тонут
в
рекламе.
Tekis
mieli
koko
vitun
joulu
ohi
nukkuu
Хочется,
чтобы
всё
это
грёбаное
Рождество
закончилось,
и
поспать.
Lahjat
kuusen
alla
ja
jouluntähti
tuikkii
Подарки
под
ёлкой,
рождественская
звезда
мерцает.
Pukki-Petri
emännän
kanssa
sänkyyn
luikkii
Петри-Дед
Мороз
прокрался
в
постель
к
хозяйке.
Joulupukki
matkaan
käy
riperipraa
Дед
Мороз
отправляется
в
путь,
звеня
бубенцами.
Kulkuset
kilisee
tipetiptap
Колокольчики
звенят,
капает
с
крыш.
Saa
juoda
syödä
ei
tarvi
mennä
kouluun
Можно
пить,
есть
и
не
ходить
в
школу.
Lystiä
riittää
kun
nyt
on
joulu
Веселье
продолжается,
ведь
сейчас
Рождество.
Pukki
matkaan
käy
riperipraa
Дед
Мороз
отправляется
в
путь,
звеня
бубенцами.
Mun
kulkuset
kilisee
tipetiptap
Мои
колокольчики
звенят,
капает
с
крыш.
Saa
juoda
naida
ei
tarvi
mennä
kouluun
Можно
пить,
трахаться
и
не
ходить
в
школу.
Lystiä
riittää
kun
nyt
on
joulu
Веселье
продолжается,
ведь
сейчас
Рождество.
Pukki
matkaan
käy
riperipraa
Дед
Мороз
отправляется
в
путь,
звеня
бубенцами.
Mun
kulkuset
kilisee
tipetiptap
Мои
колокольчики
звенят,
капает
с
крыш.
Saa
syödä
naida
ei
tarvi
mennä
kouluun
Можно
есть,
трахаться
и
не
ходить
в
школу.
Ja
lystiäkin
riittää
kun
nyt
on
joulu
И
веселье
продолжается,
ведь
сейчас
Рождество.
Hyvää
joulua
Hyvää
joulua,
Petri
toivottaa
С
Рождеством,
С
Рождеством,
желает
Петри.
Hyvää
joulua
Hyvää
joulua,
kaikille
tasapuolisesti
С
Рождеством,
С
Рождеством,
всем
без
исключения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.