Petri Nygard - Petri pelastaa joulun - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Petri Nygard - Petri pelastaa joulun




Petri pelastaa joulun
Петри спасает Рождество
Noniin, hyvää joulua vittu kaikille
Ну что, блядь, с Рождеством всех!
Missäs on kaikki kiltit lapset
Где все послушные детки?
Ja varsinkin ne tuhmat tytöt? Hyi hyi
А особенно непослушные девочки? Хи-хи.
Tulkaa pukin polvelle, kolmannelle polvelle
Залезайте дедушке на колени, на третье колено.
Petri tulee suoraan koskenkorva tunturilta
Петри едет прямиком с горы Коскенкорва.
Ei itkeä saa eikä meluta saa
Не плакать и не шуметь!
Petri Nygård voi tulla ikkunan taa
Петри Найгард может появиться за окном.
Häiriköimään punatakki tonttulakki päässä
Шалить в красной куртке и колпаке Санты.
Kossu glögi lämmittämässä talvisäässä
Глинтвейн с водкой согревает в зимнюю стужу.
Vanhemmat stressaa lapset ei saa unta
Родители в стрессе, дети не спят.
Mistä joulumieltä kun ei oo ees vittu lunta
Откуда взяться праздничному настроению, когда даже снега, блядь, нет?
Toiset pitää hauskaa toiset on duunissa
Одни веселятся, другие работают.
Toivottavasti tällä kertaa kinkku ei kuivu uunissa
Надеюсь, в этот раз окорок не высохнет в духовке.
Ennen aikoja kurkkaan kalenterin luukkuun
Как в былые времена, заглядываю в окошко календаря.
Vitun koira kusi hyväsynti kukkaruukkuun
Чёртова собака нассала в цветочный горшок.
Korvia tassuja ihan joka puolella
Кругом уши и лапы.
Pulleita massuja syön juon huolella
Ем и пью вдоволь, толстею.
Tonttu Petri pihalla kun lumiukko
Петри-снеговик с подарками у крыльца.
Lahjallista sikapaksu oikee tukko
Настоящий толстяк с мешком подарков.
Paketteja isolasti
Подарков целая куча.
Vanhemmat saa olla humalassa aatosta uuteen vuoteen asti
Родители могут напиваться с вечера до Нового года.
Hupsis hupsis vittu pimpelipompeli
Опа-опа, блядь, динь-дили-дон!
Joulumuorin taskuun matille paikan ompeli
Пришил себе местечко на коврике в кармане Снегурочки.
Pukki sammu pöydän alle ei sitä näy
Дед Мороз уснул под столом, его не видно.
Vitut Petri hoitaa ja matkaan käy
Хрен с ним, Петри разберётся и отправится в путь.
Joulupukki matkaan käy riperipraa
Дед Мороз отправляется в путь, звеня бубенцами.
Kulkuset kilisee tipetiptaa
Колокольчики звенят, капает с крыш.
Saa juoda, syödä ei tarvi mennä kouluun
Можно пить, есть и не ходить в школу.
Lystiä riittää kun nyt on joulu
Веселье продолжается, ведь сейчас Рождество.
Hyvää joulua, Petri toivottaa
С Рождеством, желает Петри.
Hyvää joulua, Petri toivottaa
С Рождеством, желает Петри.
Hyvää joulua, Petri toivottaa
С Рождеством, желает Петри.
Hyvää joulua, Hyvää joulua
С Рождеством, С Рождеством.
Älä ny mitä ny oikeen poraat siinä? älä ny hei
Эй, ты чего это там сверлишь? Прекрати.
Älä ny vittu itke joulu tulee joka vitun vuosi, noniin
Да не плачь ты, блядь, Рождество каждый год бывает, ну.
Petri on tuhma se joka siitä kanteli
Петри хулиган, тот, кто на него нажаловался,
Tukehtu aamulla riisipuuro-manteliin
подавится утром миндалём в рисовой каше.
Saatteko risuja vai monta omenapussia
Получите розги или мешок яблок?
Minun lahja on kun saan Luciaa nussia
Мой подарок это когда я трахаю Люсию.
Nygård-punakuono porot hölkkää
Найгард-красноносый олень бежит.
Petrin nenänpää tuo valon pimeään
Нос Петри освещает тьму.
Villiä melskettä tonttukännissä pyörin
Бурное веселье, я кружусь пьяный.
Helinähelskettä Lucian perseessä hyörin
Звон и шум, я вожусь с задом Люсии.
Isä ryyppäs rahat ja vaimo marisee
Отец пропил все деньги, жена ворчит.
Koristelusta ei tuu mitään kun kuusi varisee
Украшения не получаются, потому что ёлка осыпается.
Lahjapaperit laitetaan vitun somasti
Упаковываем подарки чертовски красиво.
Tortut palo, piparkakkutalo romahti
Торты подгорели, пряничный домик развалился.
Nokiset laatikossa, uunissa possua
В коробке конфеты, в духовке свинина.
Parran alta juon vielä kerran glögi kossua
Из-под бороды пью ещё глоток водки с глинтвейном.
Joulupukki-Petri jäi jumiin savupiippuun
Петри-Дед Мороз застрял в дымоходе.
Parrasta ja möhömahasta jäi vittu riippuun
Борода и пузо, блядь, зацепились.
Tömähdin sisälle jaoin lahjat väärin
Свалился внутрь, раздал подарки неправильно.
Lahjapapereista myöhemmin sätkän käärin
Из упаковочной бумаги потом скручу косяк.
Adventtit menny päivän kahdeskytäneljäs
Адвент прошёл, двадцать четвёртое число.
Sain kuusnelosen vaikka pleikkariin kerjäs
Получил Nintendo 64, хотя просил Playstation.
Kaupat rahastaa vittu mainoksiin hukkuu
Магазины гребут деньги, блядь, тонут в рекламе.
Tekis mieli koko vitun joulu ohi nukkuu
Хочется, чтобы всё это грёбаное Рождество закончилось, и поспать.
Lahjat kuusen alla ja jouluntähti tuikkii
Подарки под ёлкой, рождественская звезда мерцает.
Pukki-Petri emännän kanssa sänkyyn luikkii
Петри-Дед Мороз прокрался в постель к хозяйке.
Joulupukki matkaan käy riperipraa
Дед Мороз отправляется в путь, звеня бубенцами.
Kulkuset kilisee tipetiptap
Колокольчики звенят, капает с крыш.
Saa juoda syödä ei tarvi mennä kouluun
Можно пить, есть и не ходить в школу.
Lystiä riittää kun nyt on joulu
Веселье продолжается, ведь сейчас Рождество.
Pukki matkaan käy riperipraa
Дед Мороз отправляется в путь, звеня бубенцами.
Mun kulkuset kilisee tipetiptap
Мои колокольчики звенят, капает с крыш.
Saa juoda naida ei tarvi mennä kouluun
Можно пить, трахаться и не ходить в школу.
Lystiä riittää kun nyt on joulu
Веселье продолжается, ведь сейчас Рождество.
Pukki matkaan käy riperipraa
Дед Мороз отправляется в путь, звеня бубенцами.
Mun kulkuset kilisee tipetiptap
Мои колокольчики звенят, капает с крыш.
Saa syödä naida ei tarvi mennä kouluun
Можно есть, трахаться и не ходить в школу.
Ja lystiäkin riittää kun nyt on joulu
И веселье продолжается, ведь сейчас Рождество.
Hyvää joulua Hyvää joulua, Petri toivottaa
С Рождеством, С Рождеством, желает Петри.
Hyvää joulua Hyvää joulua, kaikille tasapuolisesti
С Рождеством, С Рождеством, всем без исключения.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.