Текст и перевод песни Petri Nygard - Työtön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nukun
pitkään,
ei
ole
mitään
tekemistä
I
sleep
in
late,
got
nothing
to
do
Teen
mitä
tahansa
kahenkympin
setelistä
I'd
do
anything
for
a
twenty
euro
bill
Olen
työtön,
enkä
sitä
enää
edes
arasta
I'm
unemployed,
and
I
don't
even
care
anymore
Venytän
penniä,
joskus
tekis
mieli
varastaa
Stretching
every
penny,
sometimes
I
feel
like
stealing
Näyteikkunashoppaan,
en
panosta
kroppaan
Window
shopping,
not
investing
in
my
body
Viimeiset
rahat
menee
kaljakoppaan
My
last
euros
go
to
a
case
of
beer
Kuljen
kaupungilla,
mutten
mitään
osta
I
walk
around
town,
but
I
don't
buy
anything
Kulutan
aikaa,
lehdet
luen
kirjastossa
Killing
time,
reading
magazines
at
the
library
Ei
ole
töitä,
enkä
edes
etsi
There
are
no
jobs,
and
I'm
not
even
looking
Minä
yheksästä
viiteen,
sehän
on
vittu
sketsi
Nine
to
five,
that's
a
fucking
joke
Mulle
riittää
katto
pään
päällä
ja
ruokaa
A
roof
over
my
head
and
food
is
enough
for
me
Veronmaksajat
mua
vihaa
ja
ne
mut
kiroo
ja
huokaa
Taxpayers
hate
me,
curse
me
and
sigh
Työvoimatoimistossa
ne
kaiken
yrittää
At
the
unemployment
office,
they
try
everything
Mä
sanon
ettei
mua
edes
vittu
kiinnosta
mikään
I
tell
them
I
don't
give
a
damn
about
anything
Tuolla
tavallani
ärsytän
monia
tahoja
I
piss
off
a
lot
of
people
with
my
attitude
Lasken
päiviä,
odotan
kela-rahoja
Counting
down
the
days,
waiting
for
welfare
money
Mä
oon
työtön
(työtön)
I'm
unemployed
(unemployed)
Mä
oon
työtön
(työtön)
I'm
unemployed
(unemployed)
Mä
oon
työtön
(työtön)
I'm
unemployed
(unemployed)
Kirjotan
lappuihin:
I
write
on
papers:
Työtön
työtön
työtön
työtön
Unemployed
unemployed
unemployed
unemployed
Jumitan,
huokaan
I'm
stuck,
sighing
Ei
varaa
mässätä,
saan
vittu
vaan
silmänruokaa
Can't
afford
to
splurge,
only
get
damn
eye
candy
Satakakskytseittemän
markkaa
on
mun
taksa
One
hundred
twenty-seven
marks
is
my
rate
Kyllähän
töitä
on,
mut
en
mä
vaan
vittu
jaksa
Sure
there
are
jobs,
but
I
just
don't
fucking
feel
like
it
Täytän
lappuja,
kirjastoissa
laukkaan
Filling
out
forms,
running
around
libraries
Pidän
bileet,
että
voin
viedä
tyhjät
pullot
kauppaan
Throwing
parties
so
I
can
take
the
empty
bottles
to
the
store
Joka
vitun
lauantai
jännitän
lottoo
Every
damn
Saturday
I'm
anxious
about
the
lottery
Katson
pankkikuittia,
pelkkää
ottoo
Looking
at
my
bank
statement,
just
withdrawals
Työtön
(työtön)
Unemployed
(unemployed)
Mä
oon
työtön
(työtön)
I'm
unemployed
(unemployed)
Mä
oon
työtön
(työtön)
I'm
unemployed
(unemployed)
Kirjotan
lappuihin:
I
write
on
papers:
Työtön
työtön
työtön
työtön
Unemployed
unemployed
unemployed
unemployed
Mä
oon
työtön
(työtön)
I'm
unemployed
(unemployed)
Mä
oon
työtön
(työtön)
I'm
unemployed
(unemployed)
Mä
oon
työtön
(työtön)
I'm
unemployed
(unemployed)
Kirjotan
niihin
lappuihin,
I
write
on
those
papers,
Että
mä
oon
työtön
työtön
työtön
That
I'm
unemployed
unemployed
unemployed
Kaverit
yrittää
multa
velkoja
perätä
My
friends
try
to
collect
debts
from
me
Valvon
yöhön
kun
ei
oo
mitään
syytä
herätä
I
stay
up
late
because
there's
no
reason
to
wake
up
Lähisossusta
virkailijat
on
muhun
jo
puutuneita
Social
workers
are
already
fed
up
with
me
Syön
purkkiruokaa
ja
nuudeleita
I
eat
canned
food
and
noodles
Jos
teen
virheitä,
hopul
ne
salaan
If
I
make
mistakes,
I
keep
them
secret
Nälkä?
Kävelen
kouluruokalaan
Hungry?
I
walk
to
the
school
cafeteria
Istun
kotona,
pleikkaria
pelaan
Sitting
at
home,
playing
PlayStation
Seiska-lehden
selaan,
kaikkee
paskaa
kelaan
Browsing
through
Seiska
magazine,
thinking
about
all
sorts
of
crap
Liitosta
en
saa
rahaa
kun
en
oo
koskaan
tehny
töitä
I
don't
get
money
from
the
union
because
I've
never
worked
Katson
kaikki
tv-sarjat
pitkin
öitä
I
watch
all
the
TV
series
through
the
nights
Kyllä
aina
selvii,
osaan
välttää
työt
I
always
survive,
I
know
how
to
avoid
work
Kuljen
marketeissa,
maistiaisissa
syön
I
walk
around
supermarkets,
eating
free
samples
Samat
vaatteet,
uusiin
ei
ole
varaa
Same
clothes,
can't
afford
new
ones
Laskut
myöhässä,
pitäis
sossuaika
varaa
Bills
are
late,
should
book
an
appointment
with
social
services
Vitun
lepposaa,
en
edes
lamaa
pelkää
Fucking
relaxed,
I'm
not
even
afraid
of
the
recession
Ei
kannata
mennä
duuniin
kun
näinkin
voi
elää
No
point
in
going
to
work
when
you
can
live
like
this
Mä
oon
työtön
(työtön)
I'm
unemployed
(unemployed)
Mä
oon
työtön
(työtön)
I'm
unemployed
(unemployed)
Mä
oon
työtön
(työtön)
I'm
unemployed
(unemployed)
Kirjotan
niihin
lappuihin,
I
write
on
those
papers,
Että
oon
työtön
työtön
That
I'm
unemployed
unemployed
Mä
oon
työtön
(työtön)
I'm
unemployed
(unemployed)
Mä
oon
työtön
(ai
että
työtön)
I'm
unemployed
(oh
so
unemployed)
Kirjotan
lappuihin:
I
write
on
papers:
Työtön
työtön
työtön
työtön
Unemployed
unemployed
unemployed
unemployed
Mä
oon
työtön
(työtön)
I'm
unemployed
(unemployed)
Enkä
ees
haluu
töitä
And
I
don't
even
want
a
job
Mahtavaa
elämää
Awesome
life
Työtön
työtön
työtön
Unemployed
unemployed
unemployed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mika Paju, Petri Laurila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.