Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sagapao Sou Fonaksa
Ich liebe dich, rief ich dir zu
Σ'
αγαπάω
σου
φώναξα
και
κοιταχτήκαμε
Ich
liebe
dich,
rief
ich
dir
zu,
und
wir
sahen
uns
an
Ήταν
η
αφορμή
που
γνωριστήκαμε
Es
war
der
Anlass,
durch
den
wir
uns
kennenlernten
Είπα
για
μια
φορά
η
τύχη
μου
γέλασε
Ich
sagte,
zum
ersten
Mal
lachte
mich
das
Glück
an
Αχ,
η
καρδούλα
μου
να
ξέρεις
τι
πέρασε
Ach,
mein
Herzchen,
wenn
du
wüsstest,
was
es
durchgemacht
hat
Απ'
τη
στιγμή
που
γνωριστήκαμε
Von
dem
Moment
an,
als
wir
uns
kennenlernten
Ήσουνα
άγγελος
που
μπήκε
στην
καρδιά
μου
Warst
du
ein
Engel,
der
in
mein
Herz
trat
Αυτά
τα
μάτια
σου
όταν
κοίταξα
Als
ich
in
diese
deine
Augen
sah
Σε
ονειρεύτηκα
μέσα
στην
αγκαλιά
μου
Träumte
ich
von
dir
in
meinen
Armen
Πόσο
σ'αγαπώ
κανείς
δε
ξέρει,
Wie
sehr
ich
dich
liebe,
weiß
niemand,
Ελα
κράτα
μου
σφιχτά
το
χέρι
Komm,
halte
meine
Hand
fest
Πόσο
σ'αγαπώ
να
το
φωνάξεις
Wie
sehr
ich
dich
liebe,
sollst
du
laut
rufen
Μες
τα
μάτια
θέλω
να
κοιτάξεις
Ich
will,
dass
du
mir
in
die
Augen
siehst
Σ'
αγαπάω
σου
φώναξα
και
κοιταχτήκαμε
Ich
liebe
dich,
rief
ich
dir
zu,
und
wir
sahen
uns
an
Ήταν
η
αφορμή
που
γνωριστήκαμε
Es
war
der
Anlass,
durch
den
wir
uns
kennenlernten
Είπα
για
μια
φορά
η
τύχη
μου
γέλασε
Ich
sagte,
zum
ersten
Mal
lachte
mich
das
Glück
an
Αχ,
η
καρδούλα
μου
να
ξέρεις
τι
πέρασε
Ach,
mein
Herzchen,
wenn
du
wüsstest,
was
es
durchgemacht
hat
Σ'
αγαπάω
σου
φώναξα
και
κοιταχτήκαμε
Ich
liebe
dich,
rief
ich
dir
zu,
und
wir
sahen
uns
an
Ήταν
η
αφορμή
που
γνωριστήκαμε
Es
war
der
Anlass,
durch
den
wir
uns
kennenlernten
Είπα
για
μια
φορά
η
τύχη
μου
γέλασε
Ich
sagte,
zum
ersten
Mal
lachte
mich
das
Glück
an
Αχ,
η
καρδούλα
μου
να
ξέρεις
τι
πέρασε
Ach,
mein
Herzchen,
wenn
du
wüsstest,
was
es
durchgemacht
hat
Σ'
αγαπάω
σου
φώναξα
και
κοιταχτήκαμε
Ich
liebe
dich,
rief
ich
dir
zu,
und
wir
sahen
uns
an
Ήταν
η
αφορμή
που
γνωριστήκαμε
Es
war
der
Anlass,
durch
den
wir
uns
kennenlernten
Είπα
για
μια
φορά
η
τύχη
μου
γέλασε
Ich
sagte,
zum
ersten
Mal
lachte
mich
das
Glück
an
Αχ,
η
καρδούλα
μου
να
ξέρεις
τι
πέρασε
Ach,
mein
Herzchen,
wenn
du
wüsstest,
was
es
durchgemacht
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tilemachos Sergis, Petros Iakovidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.