Emily - Petrusперевод на русский




Emily
Эмили
Det har börjat att bli varmare nu, känner ni?
Сейчас начало теплеть, чувствуете?
Minnen tinar upp inom like cidamen
Воспоминания оттаивают внутри, словно лед в пруду
Första tjejen jag blev kär i hette Emily
Первую девушку, в которую я влюбился, звали Эмили
Men det var nog ingenting hon kände till
Но она, вероятно, об этом ничего не знала
Det var inget jag berätta, du krossade mitt hjärta
Я ничего не рассказывал, ты разбила мне сердце
Men jag antar att det där var aldrig meant to be
Но я полагаю, что это никогда не должно было случиться
Och man kommer komma över det till slut även om det gör ont nu
И в конце концов это пройдет, даже если сейчас больно
För jag insåg att det är sånt som man har vänner till
Ведь я понял, что именно для этого и нужны друзья
Träffad utav pilarna ifrån Amor
Пораженный стрелами Амура
Men Emily hon duckade dom fint
Но Эмили ловко от них уклонилась
Hjärtat gick i tusen där jag var
Сердце разбилось на тысячи осколков там, где я был тогда
Men jag fick hjälp o plocka upp varje bit
Но мне помогли собрать каждый кусочек
Det är lätt att tro att man kan klara allting ensam
Легко поверить, что со всем можно справиться в одиночку
Men svär jag hade aldrig ta'tt mig hit
Но клянусь, я бы никогда не добрался сюда
Om det inte vart för vänner och familj kompis aldrig i mitt liv
Если бы не друзья и семья, приятель, никогда в жизни
Möter dagens enda soluppgång
Встречаю единственный за день рассвет
Fyller lungorna med tro och hopp
Наполняю легкие верой и надеждой
Och länge jag har kvar det här
И пока это у меня остается
Kan jag inte säga att jag förlorat nåt
Я не могу сказать, что я что-то потерял
Det har börjat att bli varmare nu, känner ni?
Сейчас начало теплеть, чувствуете?
Minnen tinar upp inom like cidamen
Воспоминания оттаивают внутри, словно лед в пруду
Första tjejen jag blev kär i hette Emily
Первую девушку, в которую я влюбился, звали Эмили
Men det var nog ingenting hon kände till
Но она, вероятно, об этом ничего не знала
Det var inget jag berätta, du krossade mitt hjärta
Я ничего не рассказывал, ты разбила мне сердце
Men jag antar att det där var aldrig meant to be
Но я полагаю, что это никогда не должно было случиться
Och man kommer komma över det till slut även om det gör ont nu
И в конце концов это пройдет, даже если сейчас больно
För jag insåg att det är sånt som man har vänner till
Ведь я понял, что именно для этого и нужны друзья
Vad skulle jag ha gjort om inte ni var här?
Что бы я делал, если бы вас здесь не было?
Det är inte värt o vinna om man inte har nån o fira med
Победа ничего не стоит, если не с кем ее отпраздновать
Emily, I let you go, nu är jag vuxen
Эмили, я отпустил тебя, теперь я взрослый
Är med mitt team, we on the road o rullar upp en
Я со своей командой, мы в пути, скручиваем одну
Har vart glid o tappat tid, har vart i trubbel
Я шел по наклонной и терял время, был в беде
för alla gånger vi vart down stannar vi uppe
Так что за все времена, когда мы были внизу, мы остаемся наверху
Möter dagens enda soluppgång
Встречаю единственный за день рассвет
Fyller lungorna med tro och hopp
Наполняю легкие верой и надеждой
Och länge jag har kvar det här
И пока это у меня остается
Kan jag inte säga att jag förlorat nåt
Я не могу сказать, что я что-то потерял
Det har börjat att bli varmare nu, känner ni?
Сейчас начало теплеть, чувствуете?
Minnen tinar upp inom like cidamen
Воспоминания оттаивают внутри, словно лед в пруду
Första tjejen jag blev kär i hette Emily
Первую девушку, в которую я влюбился, звали Эмили
Men det var nog ingenting hon kände till
Но она, вероятно, об этом ничего не знала
Det var inget jag berätta, du krossade mitt hjärta
Я ничего не рассказывал, ты разбила мне сердце
Men jag antar att det där var aldrig meant to be
Но я полагаю, что это никогда не должно было случиться
Och man kommer komma över det till slut även om det gör ont nu
И в конце концов это пройдет, даже если сейчас больно
För jag insåg att det är sånt som man har vänner till
Ведь я понял, что именно для этого и нужны друзья
Vad skulle jag ha gjort om inte ni var här?
Что бы я делал, если бы вас здесь не было?
Det är inte värt o vinna om man inte har nån o fira med
Победа ничего не стоит, если не с кем ее отпраздновать





Авторы: Petrus Elias Havrell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.