Текст и перевод песни Petrusch - WEG WIE DER WIND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WEG WIE DER WIND
GONE LIKE THE WIND
Das
mit
uns
schien
unendlich
It
seemed
like
forever
with
us
Alles
war
so
klar
Everything
was
so
clear
Dann
kam
diese
Nacht
Then
came
that
night
Du
warst
nicht
mehr
da
You
were
no
longer
there
Die
letzte
Sicherung
war
durchgebrannt
The
last
fuse
had
blown
Ich
bin
allein
hinter
dir
durch
die
Nacht
gerannt
I
ran
alone
after
you
through
the
night
Hab'
dich
überall
gesucht
I
searched
for
you
everywhere
Aus
Liebe
laut
verflucht
Cursed
you
aloud
out
of
love
Du
warst
einfach
weg
You
were
simply
gone
Wie
der
Wind
Like
the
wind
Ich
suche
nach
Spuren
I'm
searching
for
traces
Wo
keine
mehr
sind
Where
there
are
none
left
Wie
der
Wind
Like
the
wind
Weiß
nicht,
ob
was
endet
I
don't
know
if
something
ends
Ob
was
neu
beginnt
If
something
new
begins
Ich
darf
dich
nicht
mehr
lieben
I'm
not
allowed
to
love
you
anymore
Ich
darf
dir
nie
mehr
verzeih'n
I'm
never
allowed
to
forgive
you
Doch
was
so
nicht
sein
darf
But
what
shouldn't
be
Kann
so
einfach
nicht
sein
Simply
can't
be
Weißt
du
noch
Do
you
remember
Wie
alles
begann?
How
it
all
began?
Ein
Blick,
ein
neues
Leben
One
look,
a
new
life
Ich
glaubte
fest
daran
I
firmly
believed
in
it
Irgendwas
hat
uns
verändert
Something
changed
us
Irgendwas
ist
gescheh'n
Something
happened
Wir
konnten
nicht
mehr
hören
We
couldn't
hear
anymore
Wir
konnten
nicht
mehr
seh'n
We
couldn't
see
anymore
Wir
wurden
selbst
zur
Frage
We
ourselves
became
the
question
Auf
der
Suche
nach
dem
Sinn
Searching
for
meaning
Wo
sind
die
alten
Träume
Where
are
the
old
dreams
Wo
sind
sie
hin?
Where
did
they
go?
Wie
der
Wind
Like
the
wind
Ich
suche
nach
Spuren
I'm
searching
for
traces
Wo
keine
mehr
sind
Where
there
are
none
left
Wie
der
Wind
Like
the
wind
Weiß
nicht,
ob
was
endet
I
don't
know
if
something
ends
Ob
was
neu
beginnt
If
something
new
begins
Ich
darf
dich
nicht
mehr
lieben
I'm
not
allowed
to
love
you
anymore
Ich
darf
dir
nie
mehr
verzeih'n
I'm
never
allowed
to
forgive
you
Doch
was
so
nicht
sein
darf
But
what
shouldn't
be
Will
einfach
nicht
sein
Just
won't
be
Wie
der
Wind
Like
the
wind
Ich
suche
nach
Spuren
I'm
searching
for
traces
Wo
keine
mehr
sind
Where
there
are
none
left
Wie
der
Wind
Like
the
wind
Weiß
nicht,
ob
was
endet
I
don't
know
if
something
ends
Ob
was
neu
beginnt
If
something
new
begins
Ich
darf
dich
nicht
mehr
lieben
I'm
not
allowed
to
love
you
anymore
Ich
darf
dir
nie
mehr
verzeih'n
I'm
never
allowed
to
forgive
you
Doch
was
so
nicht
sein
darf
But
what
shouldn't
be
Will
einfach
nicht
sein
Just
won't
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.