Текст и перевод песни Petrúcio Amorim - Cidade Grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cidade Grande
Большой город
Cidade
grande,
moça
bela
Большой
город,
красивая
девушка,
Tu
tens
o
cheiro
da
ilusão
Ты
пахнешь
иллюзиями.
Quem
passou
na
tua
janela
Кто
проходил
мимо
твоего
окна,
Já
conheceu
a
solidão
Уже
познал
одиночество.
Cidade
grande
Большой
город,
Chaminé
de
gasolina
Дымящая
бензином
труба,
Foi
minha
sina
Такова
моя
судьба
-
Nos
teus
braços
vir
parar
Оказаться
в
твоих
объятиях.
Tua
grandeza
Твоё
величие
Me
levou
a
um
delírio
Свело
меня
с
ума,
Feito
um
colírio
Словно
глазные
капли,
Clareando
o
meu
olhar
Прояснившие
мой
взгляд.
Cidade
grande
Большой
город,
Paraíso
da
loucura
Рай
для
безумцев,
Quem
te
procura
Кто
тебя
ищет,
Feito
eu
vim
te
procurar
Как
и
я
пришёл,
чтобы
найти
тебя,
Sofre
um
bocado
Немного
страдает,
Pra
entender
o
teu
mistério
Чтобы
понять
твою
тайну.
Falando
sério
Честно
говоря,
Foi
difícil
acostumar
(Refrão)
Было
трудно
привыкнуть.
(Припев)
Teu
movimento
Твоё
движение
Eu
comparei
a
um
formigueiro
Я
сравнил
с
муравейником
-
De
tão
ligeiro
Такое
же
быстрое,
Comecei
a
imaginar
Я
начал
представлять.
Meu
Deus
do
céu
Боже
мой,
Como
é
que
a
felicidade
Как
счастье
Nessa
cidade
В
этом
городе
Acha
um
espaço
pra
morar
Находит
место,
чтобы
остаться?
Minha
tristeza
Моя
печаль
Rejeitou
tua
alegria
Отвергла
твою
радость
Num
belo
dia
В
один
прекрасный
день,
Quando
eu
pude
perceber
Когда
я
смог
понять,
Que
o
progresso
Что
прогресс
É
que
faz
do
teu
dinheiro
Делает
твои
деньги
Onde
se
mata
pra
viver
Где
убивают,
чтобы
выжить.
Quando
eu
olhei
Когда
я
увидел
A
água
preta
do
teu
rio
Чёрную
воду
твоей
реки,
Um
calafrio
me
subiu
ao
coração
Холод
пробежал
по
моему
сердцу.
Fiquei
com
medo
Мне
стало
страшно,
De
algum
dia
o
oceano
Что
однажды
океан
Achar
um
plano
Найдёт
способ
E
se
vingar
na
traição
Отомстить
за
предательство.
Cidade
grande
Большой
город,
Se
tu
fosses
minha
um
dia
Если
бы
ты
была
моей
хоть
на
день,
Eu
te
mostraria
Я
бы
показал
тебе,
Como
a
abelha
faz
o
mel
Как
пчела
делает
мёд.
Mas
quem
sou
eu
Но
кто
я
такой?
Apenas
um
simples
poeta
Всего
лишь
простой
поэт,
Que
vê
a
vida
Который
смотрит
на
жизнь,
Com
os
olhos
para
o
céu
Устремив
глаза
к
небу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.