Petrúcio Amorim - Meu Cenário - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Petrúcio Amorim - Meu Cenário




Meu Cenário
My Scenario
Nos braços de uma morena quase morro um belo dia
In the arms of a brunette I almost died one fine day
Ainda me lembro meu cenário de amor
I still remember my scenario of love
Um lampião aceso um guarda roupa escancarado
A lit lantern, a wardrobe wide open
Um vestidinho amassado de baixo de um batom
A crumpled little dress underneath a lipstick
Um copo de cerveja e uma viola na parede
A glass of beer and a guitar on the wall
E uma rede convidando a balançar
And a hammock inviting to swing
No cantinho da cama um rádio à meio volume
In the corner of the bed a radio at half volume
Um cheiro de amor e de perfume pelo ar...
A smell of love and perfume in the air...
Numa esteira
On a mat
O meu sapato pisando o sapato dela
My shoe stepping on her shoe
Em cima da cadeira aquela minha bela cela
On the chair that beautiful prison of mine
Ao lado do meu velho alforge de caçador
Next to my old hunter's bag
Que tentação!
What a temptation!
Minha morena me beijando feito abelha
My brunette kissing me like a bee
E a Lua malandrinha pela brechinha da telha
And the mischievous Moon through the gap in the roof tile
Fotografando o meu cenário de amor
Photographing my scenario of love
Numa esteira
On a mat
O meu sapato pisando o sapato dela
My shoe stepping on her shoe
Em cima da cadeira aquela minha bela cela
On the chair that beautiful prison of mine
Ao lado do meu velho alforge de caçador
Next to my old hunter's bag
Que tentação!
What a temptation!
Minha morena me beijando feito abelha
My brunette kissing me like a bee
E a Lua malandrinha pela brechinha da telha
And the mischievous Moon through the gap in the roof tile
Fotografando o meu cenário de amor
Photographing my scenario of love
Nos braços de uma morena quase morro um belo dia
In the arms of a brunette I almost died one fine day
Ainda me lembro meu cenário de amor
I still remember my scenario of love
Um lampião aceso um guarda roupa escancarado
A lit lantern, a wardrobe wide open
Um vestidinho amassado de baixo de um batom
A crumpled little dress underneath a lipstick
Um copo de cerveja e uma viola na parede
A glass of beer and a guitar on the wall
E uma rede convidando a balançar
And a hammock inviting to swing
No cantinho da cama um rádio à meio volume
In the corner of the bed a radio at half volume
Um cheiro de amor e de perfume pelo ar...
A smell of love and perfume in the air...
Numa esteira
On a mat
O meu sapato pisando o sapato dela
My shoe stepping on her shoe
Em cima da cadeira aquela minha bela cela
On the chair that beautiful prison of mine
Ao lado do meu velho alforge de caçador
Next to my old hunter's bag
Que tentação!
What a temptation!
Minha morena me beijando feito abelha
My brunette kissing me like a bee
E a Lua malandrinha pela brechinha da telha
And the mischievous Moon through the gap in the roof tile
Fotografando o meu cenário de amor
Photographing my scenario of love
Numa esteira
On a mat
O meu sapato pisando o sapato dela
My shoe stepping on her shoe
Em cima da cadeira aquela minha bela cela
On the chair that beautiful prison of mine
Ao lado do meu velho alforge de caçador
Next to my old hunter's bag
Que tentação!
What a temptation!
Minha morena me beijando feito abelha
My brunette kissing me like a bee
E a Lua malandrinha pela brechinha da telha
And the mischievous Moon through the gap in the roof tile
Fotografando o meu cenário de amor
Photographing my scenario of love





Авторы: Petrucio Antonio De Amorim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.