Petrúcio Amorim - Minhas Rosas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Petrúcio Amorim - Minhas Rosas




Minhas Rosas
My Roses
E foi assim, em verso e prosa
And so it was, in verse and prose
Num cristalino dia desses de calor
On a crystal-clear day like this, scorching hot
Que eu encontrei a minha rosa
That I found my rose
Que deu à minha vida muito mais valor
Who gave my life so much more worth
Por entre flores e espinhos
Through flowers and thorns
Por entre pétalas de amor
Through petals of love
Que apareceu no meu caminho
She appeared on my path
A minha linda rosa-flor
My beautiful rose-flower
Depois chegou mais outra rosa
Then came another rose
Pro meu jardim, pro meu forró
For my garden, for my forró
Pra minha vida de alegria
For my life of joy
Em Gravatá, em Maceió
In Gravatá, in Maceió
Bom demais ganhar carinho
It's so good to receive affection
Bom demais ganhar amor
So good to receive love
Ter uma rosa pra me dar cheiro
To have a rose that gives me its scent
A outra rosa pra me dar fulô
And another rose that gives me its bloom
Bom demais ganhar carinho
It's so good to receive affection
Bom demais ganhar amor
So good to receive love
Ter uma rosa pra me dar cheiro
To have a rose that gives me its scent
A outra rosa pra me dar fulô
And another rose that gives me its bloom
E foi assim, em verso e prosa
And so it was, in verse and prose
Num cristalino dia desses de calor
On a crystal-clear day like this, scorching hot
Que eu encontrei a minha rosa
That I found my rose
Que deu à minha vida muito mais valor
Who gave my life so much more worth
Por entre flores e espinhos
Through flowers and thorns
Por entre pétalas de amor
Through petals of love
Apareceu no meu caminho
She appeared on my path
A minha linda rosa-flor
My beautiful rose-flower
Depois chegou mais outra rosa
Then came another rose
Pro meu jardim, pro meu forró
For my garden, for my forró
Pra minha vida de alegria
For my life of joy
Em Gravatá, em Maceió
In Gravatá, in Maceió
Bom demais ganhar carinho
It's so good to receive affection
Bom demais ganhar amor
So good to receive love
Ter uma rosa pra me dar cheiro
To have a rose that gives me its scent
E outra rosa pra me dar fulô
And another rose that gives me its bloom
Bom demais ganhar carinho
It's so good to receive affection
Bom demais ganhar amor
So good to receive love
Ter uma rosa pra me dar cheiro
To have a rose that gives me its scent
E outra rosa pra me dar fulô
And another rose that gives me its bloom
Eita, muito obrigado, meu amigo
Oh, thank you so much, my friend
Sussa do Acordeon, pela bela participação
Sussa do Acordeon, for your beautiful participation
Um grande abraço para o doutor Fernando Albuquerque
A big hug to Doctor Fernando Albuquerque
'Tamo Junto!
We're together!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.