Текст и перевод песни Petter - Målar bilder
Jaz-O,
whirl
at
the
turn
Джаз-о,
кружись
на
повороте!
Blue
Hill
is
in
the
building
Блю
Хилл
находится
в
здании.
Jag
målar
bilder,
bild-bilder
Я
рисую
картины,
Картины-Картины.
(Nästa
Medborgarplatsen)
(Место
следующего
гражданина)
Passerar
gamla
kvarter,
inget
e
sig
likt
Проходя
мимо
старых
кварталов,
ничто
не
выглядит
так
же,
как
раньше.
Men
när
natten
faller
på,
jag
känner
samma
musik
Но
когда
наступает
ночь,
я
чувствую
ту
же
самую
музыку.
Som
när
jag
gick
där
förr
i
tiden,
börjar
hjärtat
pulsera
Как
когда
я
был
там
в
прошлом,
мое
сердце
начинает
пульсировать.
Mina
fötter
mot
betongen,
kan
inte
släppa
min
era
Мои
ноги
упираются
в
бетон,
я
не
могу
отпустить
свою
эпоху.
Svart
hoodie
kamouflerar
när
jag
stryker
fasaden
Черная
толстовка
маскирует,
когда
я
глажу
фасад.
Mina
skuggor
reflekterar
när
jag
smyger
i
staden
Мои
тени
отражаются,
когда
я
крадусь
по
городу.
Blicken
den
e
knivskarp,
aldrig
brytt
mig
om
nån
prispall
Его
взгляд
был
острым,
как
бритва,
и
меня
никогда
не
беспокоил
призовой
фонд.
M60-jackan
på,
för
vinden
e
iskall
На
мне
куртка
М60,
потому
что
ветер
и
ледяной
холод
Regnet
faller
på
mig,
mikroklimat
Дождь
падает
на
меня,
микроклимат.
Det
e
ingen
skillnad
idag,
mina
minnen
e
kvar
Сегодня
нет
никакой
разницы,
мои
воспоминания
остались.
Jag
har
färdats
som
Odysseus
och
jag
brinner
mentalt
Я
путешествовал,
как
Одиссей,
и
я
мысленно
горю.
Och
ingen
ser
mig
där
jag
går
bakom
simmade
glas
И
никто
не
видит
меня
там,
где
я
иду
за
заплывшим
стеклом.
Jag
målar
bilder
Я
рисую
картины.
Under
ytan
som
en
tunnelbanevagn
med
en
graff-målning
på
Под
поверхностью
как
вагон
метро
с
нарисованной
на
нем
граффити
Medans
nattmånen
står
Пока
стоит
ночная
Луна
Jag
målar
bilder
Я
рисую
картины.
Aerosolstreck,
lagt
mina
spår
Аэрозольные
мазки
проложили
мои
следы.
Hårda
kontraster
där
från
svartvita
år
Резкие
контрасты
между
черными
и
белыми
годами.
Inget
e
för
alltid,
men
det
känns
som
det
Нет,
это
навсегда,
но
мне
кажется,
что
так
оно
и
есть.
För
det
starta
som
en
tanke
i
mitt
hemkvarter
Ибо
это
начало
как
мысль
в
моем
родном
районе
Jag
målar
bilder
Я
рисую
картины.
Jag
målar
bilder,
alltid
penseln
med
Я
рисую
картины,
всегда
с
кистью.
Tar
dig
tillbaks,
för
det
e
så
känslan
e
что
забираю
тебя
обратно,
потому
что
это
то
самое
чувство.
Inget
e
för
alltid,
men
det
känns
som
det
Нет,
это
навсегда,
но
мне
кажется,
что
так
оно
и
есть.
För
det
starta
som
en
tanke
i
mitt
hemkvarter
Ибо
это
начало
как
мысль
в
моем
родном
районе
Jag
målar
bilder,
alltid
penseln
med
Я
рисую
картины,
всегда
с
кистью.
Tar
dig
tillbaks,
för
det
e
så
känslan
e
что
забираю
тебя
обратно,
потому
что
это
то
самое
чувство.
Jag
målar
bilder
Я
рисую
картины.
Med
ord
bevittnar
saker
som
jag
sett
Словами
свидетельствуй
то,
что
я
видел.
Södra
Stockholm,
från
Slussen,
Hornstull,
Zinkensdamm
Южный
Стокгольм,
от
Слуссена,
Хорнстюлля,
Цинкенсдамма.
Kvar
på
samma
spot,
reflekterar
Оставаясь
на
том
же
месте,
размышляю.
Ski-skissar
från
grunden
som
en
äkta
arkitekt
Лыжи-наброски
с
нуля,
как
у
настоящего
архитектора.
Hade
goldfronts
som
glimmade,
bars,
dom
kom
rinnande
Мерцали
золотые
витрины,
бары,
они
прибежали.
Mixtape-kassetter
innan
låtar
blev
STIMade
Микстейп
кассеты
до
того
как
песни
были
стимулированы
Och
jag
var
där
innan
skitiga
duken
И
я
был
там
еще
до
того,
как
появилась
шероховатая
ткань.
Innan
cirkeln
vart
sluten,
då
dealen
vart
knuten
Прежде
чем
круг
замкнулся,
сделка
была
заключена.
Det
e
samma
tänk,
fast
andra
scenerier
Это
та
же
идея,
но
другие
сцены.
Jag
smider
planer
bakom
stängda
draperier
Я
кую
планы
за
закрытыми
портьерами.
Jag
skriver
rim
vid
mitt
köksbord,
expanderar
min
räckvidd
Я
пишу
стихи
за
кухонным
столом,
расширяя
кругозор.
Så
djupt
under
jorden,
här
finns
aldrig
någon
täckning
Так
глубоко
под
землей,
что
нет
никакого
освещения.
Fyller
lungorna
med
nikotin,
röken
sitter
i
Заполняя
легкие
никотином,
дым
остается
внутри.
Såg
en
gammal
vän,
men
han
ba'
gick
förbi
Увидел
старого
друга,
но
он
просто
прошел
мимо.
Nattliv,
har
cirkulerat
bland
löst
folk
Ночная
жизнь
распространилась
среди
распущенного
народа
Där
få
verkligen
känner
mig,
slog
ner
som
en
rökbomb
Там,
где
мало
кто
знает
меня
по-настоящему,
я
сражен,
как
дымовая
бомба.
Tider
förändras,
klipper
vänskapsband
Времена
меняются,
сокращается
дружба.
Jag
värderar
lojalitet,
det
här
e
en
sak
sann
Я
ценю
преданность,
это
правда.
Från
Slussen,
Hornstull,
Zinkensdamm,
Vietnam
Из
Слюссена,
Хорнсталля,
Цинкенсдамма,
Вьетнама
Jag
har
sagt
det
förut,
vill
ha
en
gata
med
mitt
namn
Я
уже
говорил
это
раньше,
хочу
улицу
с
моим
именем.
Inget
e
för
alltid,
men
det
känns
som
det
Нет,
это
навсегда,
но
мне
кажется,
что
так
оно
и
есть.
För
det
starta
som
en
tanke
i
mitt
hemkvarter
Ибо
это
начало
как
мысль
в
моем
родном
районе
Jag
målar
bilder,
alltid
penseln
med
Я
рисую
картины,
всегда
с
кистью.
Tar
dig
tillbaks,
för
det
e
så
känslan
e
что
забираю
тебя
обратно,
потому
что
это
то
самое
чувство.
Jag
målar
bilder
Я
рисую
картины.
Med
ord
bevittnar
saker
som
jag
sett
Словами
свидетельствуй
то,
что
я
видел.
Södra
Stockholm,
från
Slussen,
Hornstull,
Zinkensdamm
Южный
Стокгольм,
от
Слуссена,
Хорнстюлля,
Цинкенсдамма.
Kvar
på
samma
spot,
reflekterar
Оставаясь
на
том
же
месте,
размышляю.
Ski-skissar
från
grunden
som
en
äkta
arkitekt
Лыжи-наброски
с
нуля,
как
у
настоящего
архитектора.
Jag
målar
bilder
Я
рисую
картины.
Med
ord
bevittnar
saker
som
jag
sett
Словами
свидетельствуй
то,
что
я
видел.
Södra
Stockholm,
från
Slussen,
Hornstull,
Zinkensdamm
Южный
Стокгольм,
от
Слуссена,
Хорнстюлля,
Цинкенсдамма.
Kvar
på
samma
spot,
reflekterar
Оставаясь
на
том
же
месте,
размышляю.
Ski-skissar
från
grunden
som
en
äkta
arkitekt
Лыжи-наброски
с
нуля,
как
у
настоящего
архитектора.
Jag
målar
bilder
som
om
jag
va
Lars
Lerin
Я
рисую
картины,
как
если
бы
я
был
Ларсом
Лерином.
Från
en
galen
tid,
jag
håller
kvar
magin
С
безумных
времен
я
храню
магию.
Och
folk
kommer
och
går,
men
jag
håller
nivån
Люди
приходят
и
уходят,
но
я
держу
уровень.
För
jag
stöptes
i
en
era
då
man
bombade
tåg
Потому
что
я
погрузился
в
эпоху
бомбежек
поездов.
Uh,
försök
bränna
mig,
jag
stiger
ur
askan
Ух,
попробуй
сжечь
меня,
я
восстаю
из
пепла.
Jag
glider
mot
fastland,
har
krigat
och
hustlat
Я
скольжу
к
материку,
сражаюсь
и
суечусь.
Nu
blänker
jag
mot
himlen
som
regnet
mot
asfalt
Теперь
я
сверкаю
в
небе,
как
дождь
на
асфальте.
Mitt
sinnestillstånd
– Stockholmstyle,
jag
har
fastnat
Мое
душевное
состояние-Stockholmstyle,
я
застрял.
Kritiska
tider
mot
min
nitiska
iver
Критические
времена
против
моего
ревностного
рвения
Rap-politiska
strider,
flöt
på
samplade
skivor
Рэп-политические
баталии,
плавающие
на
сэмплированных
пластинках
Fast
i
en
era
sen
jag
hamna
i
den
Застрял
в
эпохе
с
тех
пор
как
оказался
в
ней
Och
allt
jag
vill
göra
e
och
stanna
tiden
И
все
что
я
хочу
сделать
это
остановить
время
Inget
e
för
alltid,
men
det
känns
som
det
Нет,
это
навсегда,
но
мне
кажется,
что
так
оно
и
есть.
För
det
starta
som
en
tanke
i
mitt
hemkvarter
Ибо
это
начало
как
мысль
в
моем
родном
районе
Jag
målar
bilder,
alltid
penseln
med
Я
рисую
картины,
всегда
с
кистью.
Tar
dig
tillbaks,
för
det
e
så
känslan
e
что
забираю
тебя
обратно,
потому
что
это
то
самое
чувство.
Jag
målar
bilder
Я
рисую
картины.
Med
ord
bevittnar
saker
som
jag
sett
Словами
свидетельствуй
то,
что
я
видел.
Södra
Stockholm,
från
Slussen,
Hornstull,
Zinkensdamm
Южный
Стокгольм,
от
Слуссена,
Хорнстюлля,
Цинкенсдамма.
Kvar
på
samma
spot,
reflekterar
Оставаясь
на
том
же
месте,
размышляю.
Ski-skissar
från
grunden
som
en
äkta
arkitekt
Лыжи-наброски
с
нуля,
как
у
настоящего
архитектора.
Jag
målar
bilder
Я
рисую
картины.
(Nästa
Slussen,
byte
till
tunnelbana
mot
(Следующий
Слюссен,
пересядь
на
метро
Мот
(Ropsten,
Mörby
Centrum,
Fruängen
och
Norsborg)
(Ропстен,
центр
Морби,
Фруанген
и
Норсборг)
(Till
bussarna
för
Saltsjöbanan
och
bussar
mot
Nacka
och
Värmdö)
(Автобусам
на
Сальцджобанан
и
автобусам
на
Наку
и
Варму)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petter Alexis Askergren, David Moses Jassy, Sami Rekik
Альбом
9818
дата релиза
26-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.