Текст и перевод песни Petter - Skärvor på mitt golv - Kommer snart
Skärvor på mitt golv - Kommer snart
Осколки на моём полу - Скоро
Tankspriddheten,
ett
storslaget
landskap
Рассеянность,
грандиозный
пейзаж,
Balanserat
på
en
klippa
utan
handtag
Балансирую
на
скале
без
страховки.
Genomskinlighet,
vill
va
transparent
Прозрачность,
хочу
быть
открытым,
I
verkligheten,
inte
mycket
som
är
sant
В
реальности
правды
не
так
уж
много.
Moralkakornas
mecka,
det
bakas
febrilt
Мекка
нравоучений,
пекут
их
без
передышки,
Smulor
i
käften,
man
vill
spotta
sig
fri
Крошки
во
рту,
хочется
выплюнуть
их,
освободиться.
Ingen
lever
som
dom
lär
Никто
не
живёт
так,
как
учит,
Bilden
går
isär
Картинка
рассыпается.
Storslagna
verk
och
om
hur
perfekta
dom
är
Великие
дела
и
рассказы
о
том,
как
они
совершенны,
Slentrianmässigt
gnäll,
det
är
söder
som
en
vaggsång
Рутинное
нытьё,
как
колыбельная
юга,
Reproduceras
tills
det
låter
som
en
allsång
Воспроизводится
снова
и
снова,
пока
не
станет
всеобщей
песней.
Floden
är
inte
rak,
därför
lever
den
ensam
Река
не
прямая,
поэтому
течёт
она
одна.
Tänker
hålla
min
fart,
svänga
med
känslan
Собираюсь
держать
свой
темп,
двигаться
в
ритме
чувств,
Kan
inte
stanna
upp,
kan
inte
vänta
på
dig
Не
могу
остановиться,
не
могу
ждать
тебя,
När
det
går
fort
då
är
det
få
som
förstår
mig
Когда
всё
быстро,
мало
кто
меня
понимает.
Snabba
kickar
stimulerar
min
vardag
Быстрые
перемены
стимулируют
мои
будни,
Får
mycket
gjort
men
jag
ser
det
som
en
bra
sak
Много
сделано,
но
для
меня
это
хорошо.
Förlorar
balans,
vi
tappar
kontroll
Теряем
равновесие,
теряем
контроль,
Vi
går
vilse
i
allt,
ser
bara
skärvor
på
mitt
golv
Мы
теряемся
во
всём,
вижу
только
осколки
на
полу.
Jag
gör
allt
jag
kan
men
tillbaka
på
noll
Делаю
всё,
что
могу,
но
всё
возвращается
на
круги
своя,
Det
som
vi
en
gång
fann
То,
что
мы
когда-то
нашли,
Blir
bara
skärvor
på
mitt
golv
Превращается
в
осколки
на
моём
полу.
Skär,
skär,
skärvor
på
mitt
golv
Осколки,
осколки,
осколки
на
моём
полу,
Ser
bara
skärvor
på
mitt
golv
Вижу
только
осколки
на
моём
полу,
Skär,
skär,
skärvor
på
mitt
golv
Осколки,
осколки,
осколки
на
моём
полу.
Ser
bara
skärvor
på
mitt
golv
Вижу
только
осколки
на
моём
полу.
Jag
ser
vänner
trilla
av,
förlora
kontakten
Вижу,
как
друзья
сходят
с
дистанции,
теряю
связь,
Telefonboken
är
full
men
jag
har
svårt
att
hålla
takten
Телефонная
книга
полна,
но
мне
трудно
угнаться
за
этим
бешеным
ритмом.
Jag
försöker
så
mycket
jag
kan
för
att
vara
rättvis
men
balansen
är
knepig
Я
стараюсь
изо
всех
сил
быть
справедливым,
но
равновесие
так
зыбко,
Det
är
svårt
att
vara
vettig
Трудно
быть
благоразумным.
Gräset
är
klippt
Трава
подстрижена,
Nu
ser
jag
verkligen
vad
dom
känner
Теперь
я
действительно
понимаю,
что
они
чувствуют.
Det
är
inga
vackra
bilder
eller
kritvita
stränder
Никаких
красивых
картинок,
никаких
белоснежных
пляжей,
Har
varit
i
konflikter
men
jag
har
tagit
mig
ur
Был
в
конфликтах,
но
я
выбрался,
Vill
säga
allt
som
hänt
men
kan
inte
berätta
det
nu
Хочу
рассказать
обо
всем,
что
случилось,
но
не
могу
сделать
этого
сейчас.
Ta
din
spegel
och
inte
kikare
när
du
letar
fel
Возьми
зеркало,
а
не
бинокль,
когда
ищешь
недостатки.
Jag
hör
det
eka
ner,
humöret
det
spretar
mer
Слышу,
как
эхом
отдается
вниз,
настроение
все
больше
расстраивается,
Finns
ingen
mossa
eller
gammalt
damm
Нет
ни
мха,
ни
старой
пыли,
Jag
kanske
krockar
någonstans
men
jag
rör
mig
fram
Может
быть,
я
где-нибудь
столкнусь,
но
я
двигаюсь
вперед.
Finns
inga
trappor
mot
toppen
Нет
лестниц
на
вершину
Med
glasklara
stigar
Со
стеклянными
ступенями,
Vill
vara
frisk
i
hela
kroppen
Хочу
быть
здоровым
всем
телом
Samt
att
vardagen
lirar
И
чтобы
в
буднях
была
радость.
Inga
större
krav
Никаких
высоких
требований,
Vill
se
solen
gå
ner
Хочу
видеть,
как
солнце
садится,
Vakna
upp
nästa
morgon
Просыпаться
следующим
утром,
Känna
balansen
mer
Чувствовать
себя
более
уравновешенным.
Förlorar
balans,
vi
tappar
kontroll
Теряем
равновесие,
теряем
контроль,
Vi
går
vilse
i
allt,
ser
bara
skärvor
på
mitt
golv
Мы
теряемся
во
всём,
вижу
только
осколки
на
полу.
Jag
gör
allt
jag
kan
men
tillbaka
på
noll
Делаю
всё,
что
могу,
но
всё
возвращается
на
круги
своя,
Det
som
vi
en
gång
fann
То,
что
мы
когда-то
нашли,
Blir
bara
skärvor
på
mitt
golv
Превращается
в
осколки
на
моём
полу.
Skär,
skär,
skärvor
på
mitt
golv
Осколки,
осколки,
осколки
на
моём
полу.
Ser
bara
skärvor
på
mitt
golv
Вижу
только
осколки
на
моём
полу,
Skär,
skär,
skärvor
på
mitt
golv
Осколки,
осколки,
осколки
на
моём
полу,
Ser
bara
skärvor
på
mitt
golv
Вижу
только
осколки
на
моём
полу.
Om
du
inte
fyller
dina
skor,
du
kommer
tappa
din
kurs
Если
ты
не
заполнишь
свою
жизнь
смыслом,
то
собьёшься
с
курса,
Halka
runt
som
att
åka
skateboard
i
en
buss
Будешь
скользить,
как
на
скейте
в
автобусе.
Våran
tystnad
av
gigantiska
mått
Наше
молчание
гигантских
размеров,
Balansen
är
fel
och
jag
tror
jag
förstått
Баланс
нарушен,
и,
кажется,
я
понял.
Du
flyger
i
ett
luftskepp
men
det
finns
inget
helium
Ты
летаешь
на
дирижабле,
но
в
нём
нет
гелия.
Gjort
allt
jag
kan,
till
och
med
gett
dig
spelrum
Я
сделал
всё,
что
мог,
даже
дал
тебе
свободу
действий,
Men
jag
kan
se
dig
som
ett
bokslut
Но
ты
для
меня
как
закрытая
книга.
Få
snedsteg
i
livet
kallas
otur
Несколько
ошибок
в
жизни
называют
неудачей.
När
det
faller,
faller
som
ett
slagregn
Когда
всё
рушится,
это
как
ливень,
Hatar
att
vara
instängd,
har
gjort
det
sedan
min
barnsäng
Ненавижу
быть
в
ловушке,
чувство
знакомое
мне
с
колыбели.
Och
ärren
dom
sitter
kvar
И
шрамы
остаются,
Fiender
eller
hitta
tillbaks
Враги
или
путь
назад.
Förlorar
balans,
vi
tappar
kontroll
Теряем
равновесие,
теряем
контроль,
Vi
går
vilse
i
allt,
ser
bara
skärvor
på
mitt
golv
Мы
теряемся
во
всём,
вижу
только
осколки
на
полу.
Jag
gör
allt
jag
kan
men
tillbaka
på
noll
Делаю
всё,
что
могу,
но
всё
возвращается
на
круги
своя,
Det
som
vi
en
gång
fann
То,
что
мы
когда-то
нашли,
Blir
bara
skärvor
på
mitt
golv
Превращается
в
осколки
на
моём
полу.
Skär,
skär,
skärvor
på
mitt
golv
Осколки,
осколки,
осколки
на
моём
полу,
Ser
bara
skärvor
på
mitt
golv
Вижу
только
осколки
на
моём
полу,
Skär,
skär,
skärvor
på
mitt
golv
Осколки,
осколки,
осколки
на
моём
полу,
Ser
bara
skärvor
på
mitt
golv
Вижу
только
осколки
на
моём
полу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrizia Helander, Elina Stridh, Viktor Svensson, Petter Alexis Askergren, Alexander Papaconstantinou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.