Petter - Skärvor på mitt golv - перевод текста песни на русский

Skärvor på mitt golv - Petterперевод на русский




Skärvor på mitt golv
Осколки на моем полу
Yeah, eyy...
Да, эй...
Tankspriddheten, ett storslaget landskap
Рассеянность, грандиозный пейзаж,
Balanserat en klippa utan handtag
Балансирую на скале без опоры,
Genomskinlighet, vill va transparent
Прозрачность, хочу быть открытым,
I verkligheten, inte mycket som är sant
В реальности мало что правда.
Moralkakornas mecka, det bakas febrilt
Мекка моральных поучений, пекут их лихорадочно,
Smulor i käften, man vill spotta sig fri
Крошки во рту, хочется выплюнуть их,
Ingen lever som dom lär
Никто не живет так, как учит,
Bilden går isär
Картина распадается.
Storslagna verk och om hur perfekta dom är
Великие дела и то, как они совершенны,
Slentrianmässigt gnäll, det är söder som en vaggsång
Привычное нытье, южный ветер, как колыбельная,
Reproduceras tills det låter som en allsång
Воспроизводится, пока не станет общей песней.
Floden är inte rak, därför lever den ensam
Река не прямая, поэтому течет в одиночестве,
Tänker hålla min fart, svänga med känslan
Собираюсь держать свой темп, следовать чувствам.
Kan inte stanna upp, kan inte vänta dig
Не могу остановиться, не могу ждать тебя,
När det går fort är det som förstår mig
Когда все быстро, мало кто меня понимает.
Snabba kickar stimulerar min vardag
Быстрые всплески стимулируют мои будни,
Får mycket gjort men jag ser det som en bra sak
Многое сделано, но я вижу в этом хорошее.
Förlorar balans, vi tappar kontroll
Теряем баланс, теряем контроль,
Vi går vilse i allt, ser bara skärvor mitt golv
Мы теряемся во всем, вижу только осколки на моем полу.
Jag gör allt jag kan men tillbaka noll
Я делаю все, что могу, но возвращаюсь к нулю,
Det som vi en gång fann
То, что мы когда-то нашли,
Blir bara skärvor mitt golv
Превращается в осколки на моем полу.
Skär, skär, skärvor mitt golv
Осколки, осколки, осколки на моем полу,
Ser bara skärvor mitt golv
Вижу только осколки на моем полу.
Skär, skär, skärvor mitt golv
Осколки, осколки, осколки на моем полу,
Ser bara skärvor mitt golv
Вижу только осколки на моем полу.
Jag ser vänner trilla av, förlora kontakten
Вижу, как друзья отваливаются, теряю связь,
Telefonboken är full men jag har svårt att hålla takten
Телефонная книга полна, но мне трудно угнаться за ритмом.
Jag försöker mycket jag kan för att vara rättvis men balansen är knepig
Я стараюсь изо всех сил быть справедливым, но баланс хрупкий,
Det är svårt att vara vettig
Трудно быть разумным.
Gräset är klippt
Трава скошена,
Nu ser jag verkligen vad dom känner
Теперь я понимаю, что они чувствуют.
Det är inga vackra bilder eller kritvita stränder
Это не красивые картинки и не белоснежные пляжи,
Har varit i konflikter men jag har tagit mig ur
Бывал в конфликтах, но выбрался,
Vill säga allt som hänt men kan inte berätta det nu
Хочу рассказать все, что случилось, но не могу сейчас.
Ta din spegel och inte kikare när du letar fel
Возьми зеркало, а не бинокль, когда ищешь недостатки,
Jag hör det eka ner, humöret det spretar mer
Слышу, как это эхом отдается, настроение все больше портится.
Finns ingen mossa eller gammalt damm
Нет ни мха, ни старой пыли,
Jag kanske krockar någonstans men jag rör mig fram
Может, я где-то столкнусь, но я двигаюсь вперед.
Finns inga trappor mot toppen
Нет лестницы к вершине
Med glasklara stigar
С кристально чистыми ступенями,
Vill vara frisk i hela kroppen
Хочу быть здоровым всем телом
Samt att vardagen lirar
И чтобы будни играли,
Inga större krav
Без больших требований,
Vill se solen ner
Хочу увидеть закат.
Vakna upp nästa morgon
Проснуться следующим утром
Känna balansen mer
И почувствовать баланс сильнее.
Förlorar balans, vi tappar kontroll
Теряем баланс, теряем контроль,
Vi går vilse i allt, ser bara skärvor mitt golv
Мы теряемся во всем, вижу только осколки на моем полу.
Jag gör allt jag kan men tillbaka noll
Я делаю все, что могу, но возвращаюсь к нулю,
Det som vi en gång fann
То, что мы когда-то нашли,
Blir bara skärvor mitt golv
Превращается в осколки на моем полу.
Skär, skär, skärvor mitt golv
Осколки, осколки, осколки на моем полу.
Ser bara skärvor mitt golv
Вижу только осколки на моем полу.
Skär, skär, skärvor mitt golv
Осколки, осколки, осколки на моем полу.
Ser bara skärvor mitt golv
Вижу только осколки на моем полу.
Om du inte fyller dina skor, du kommer tappa din kurs
Если ты не заполнишь свою обувь, ты собьешься с курса,
Halka runt som att åka skateboard i en buss
Будешь скользить, как на скейтборде в автобусе.
Våran tystnad av gigantiska mått
Наше молчание гигантских размеров,
Balansen är fel och jag tror jag förstått
Баланс нарушен, и я, кажется, понял.
Du flyger i ett luftskepp men det finns inget helium
Ты летишь на дирижабле, но в нем нет гелия,
Gjort allt jag kan, till och med gett dig spelrum
Сделал все, что мог, даже дал тебе пространство.
Men jag kan se dig som ett bokslut
Но я вижу тебя, как закрытую книгу,
snedsteg i livet kallas otur
Немногочисленные ошибки в жизни называют неудачей.
När det faller, faller som ett slagregn
Когда это падает, падает, как ливень,
Hatar att vara instängd, har gjort det sedan min barnsäng
Ненавижу быть запертым, ненавижу с детства.
Och ärren de sitter kvar
И шрамы остаются,
Fiender eller hitta tillbaks
Враги или путь назад.
Förlorar balans, vi tappar kontroll
Теряем баланс, теряем контроль,
Vi går vilse i allt, ser bara skärvor mitt golv
Мы теряемся во всем, вижу только осколки на моем полу.
Jag gör allt jag kan men tillbaka noll
Я делаю все, что могу, но возвращаюсь к нулю,
Det som vi en gång fann
То, что мы когда-то нашли,
Blir bara skärvor mitt golv
Превращается в осколки на моем полу.
Skär, skär, skärvor mitt golv
Осколки, осколки, осколки на моем полу.
Ser bara skärvor mitt golv
Вижу только осколки на моем полу.
Skär, skär, skärvor mitt golv
Осколки, осколки, осколки на моем полу.
Ser bara skärvor mitt golv
Вижу только осколки на моем полу.





Авторы: PATRIZIA HELANDER, ELINA STRIDH, ALEXANDER PAPACONSTANTINOU, PETTER ALEXIS ASKERGREN, VIKTOR SVENSSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.