Du vet att jag gråter (feat. Franska Trion & Jonas Kullhammar) -
Franska Trion
,
Petter
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du vet att jag gråter (feat. Franska Trion & Jonas Kullhammar)
Du weißt, dass ich weine (feat. Franska Trion & Jonas Kullhammar)
Min
egen
afrodite
Meine
eigene
Aphrodite
Prinsessa
utan
like
Prinzessin
ohnegleichen
Ditt
hjärta
fött
ur
ett
rike
Dein
Herz
aus
einem
Königreich
geboren
Du
är
gudinna
Du
bist
eine
Göttin
Som
jag
inte
trodde
fanns
Von
der
ich
nicht
glaubte,
dass
es
sie
gibt
Du
satte
mig
i
fanns
Du
hast
mich
gefangen
Du
sätter
mig
i
trans
Du
versetzt
mich
in
Trance
Hur
rör
du,
för
dig
Wie
du
dich
bewegst,
für
dich
Med
vacker
elegans
Mit
wunderschöner
Eleganz
Jag
var
din
slav
utan
krav
Ich
war
dein
Sklave
ohne
Forderung
Vilket
ledde
till
min
grav
Was
zu
meinem
Grab
führte
När
jag
gick
av
Als
ich
ging
Vi
var
två
skeppsbrutan
själar
Wir
waren
zwei
schiffbrüchige
Seelen
På
ett
hav
Auf
einem
Meer
Du
lös
mellan
tärnan
Du
leuchtetest
zwischen
den
Seeschwalben
Klart
som
en
stjärna
Klar
wie
ein
Stern
När
du
våldtog
mitt
hjärta
Als
du
mein
Herz
vergewaltigtest
Och
sprängde
min
hjärna
Und
mein
Gehirn
sprengtest
Oh
baby,
jag
såg
dig,
när
du
sett
mig
Oh
Baby,
ich
sah
dich,
als
du
mich
gesehen
hast
Är
det
Gud
eller
djävulen
som
har
förlett
dig
Ist
es
Gott
oder
der
Teufel,
der
dich
verführt
hat
Du
och
jag
i
exstas
min
vän
Du
und
ich
in
Ekstase,
meine
Freundin
Glad
i
några
timmar,
men
sen
knas
igen
Glücklich
für
ein
paar
Stunden,
aber
dann
wieder
verrückt
Kommer
psyket
någonsin
tillbaka
igen
Kommt
die
Psyche
jemals
wieder
zurück
Skriker
sen!
Ich
schreie
dann!
Dansar
mig
trött,
innefrån
och
ut
Tanze
mich
müde,
von
innen
heraus
Svettas
och
gråter
och
älskar
tills
det
tar
slut
Schwitze
und
weine
und
liebe,
bis
es
vorbei
ist
(Du
vet,
du
vet
att
jag
gråter)
(Du
weißt,
du
weißt,
dass
ich
weine)
(Du
vet
att
jag
känner)
(Du
weißt,
dass
ich
fühle)
(Du
vet
att
jag)
(Du
weißt,
dass
ich)
Vem
kan
förstå
när
man
känner
djupt
lovad
Wer
kann
verstehen,
wenn
man
tief
liebt,
gelobt
Var
man
ska
gå
och
eller
stå,
ingen
går
ner
på
ens
nivå
Wo
man
hingehen
oder
stehen
soll,
niemand
geht
auf
dein
Niveau
Man
vill
slå,
hålla
känslor
på
distans
Man
will
schlagen,
Gefühle
auf
Distanz
halten
För
stimulans
Für
Stimulanz
Glömma
tårar
som
faller
för
en
kvaddad
romans
Tränen
vergessen,
die
für
eine
kaputte
Romanze
fallen
Försvinner
som
ett
skott,
utan
nått
jag
fantisersade
Verschwindet
wie
ein
Schuss,
ohne
etwas,
ich
fantasierte
Vilt
som
Don
Quxote,
varje
dag
fick
ångest
som
kah
Wild
wie
Don
Quijote,
jeden
Tag
bekam
ich
Angst,
wie
Kah
Feta
smällar
jag
fick,
varje
dag,
jag
tvivla
aldra
på
en
ord
du
sa
Fette
Schläge
bekam
ich,
jeden
Tag,
ich
zweifelte
nie
an
einem
Wort,
das
du
sagtest
Så
mycket
kärlek
bor
det
här,
här
i,
här
i
So
viel
Liebe
wohnt
hier,
hier
drin,
hier
drin
Jag
svär,
jag
svär
Ich
schwöre,
ich
schwöre
Jag
minns??
Ich
erinnere
mich??
Förhållande
som
dessa
dem
tär
Beziehungen
wie
diese,
sie
zehren
Är
det
meningsfullt,
när
det
går
runt
och
runt
Ist
es
sinnvoll,
wenn
es
sich
immer
wieder
dreht
Kasta
tärning
baby
eller
prata
strunt
Würfle,
Baby,
oder
rede
Unsinn
Spränga
hela
världen
och
slåss
Die
ganze
Welt
sprengen
und
kämpfen
Och
självmordstankar
förstås
Und
Selbstmordgedanken
natürlich
(Du
vet
att
jag
gråter)
(Du
weißt,
dass
ich
weine)
(Du
vet
att
jag
gråter)
(Du
weißt,
dass
ich
weine)
Nu
sitter
jag
i
misären,
ensam
här,
undra
när
om
jag
någonsin
blir
kär
Jetzt
sitze
ich
im
Elend,
einsam
hier,
frage
mich,
ob
ich
mich
jemals
wieder
verliebe
Det
är
en
keff
atmosfär
Es
ist
eine
beschissene
Atmosphäre
Så
tror
på
det
här
Also
glaub
daran
Ta
vara
på
det
här
Nimm
das
ernst
Svara
på
det
här
Antworte
darauf
Varför
marken
aldrig
bär?
Warum
trägt
der
Boden
nie?
Frustrationen
distrahera
i
mitt
sinne
Die
Frustration
lenkt
mich
in
meinem
Geist
ab
Stannar
i
mitt
minne,
depression,
galenskap
finns
härinne
Bleibt
in
meinem
Gedächtnis,
Depression,
Wahnsinn
ist
hier
drin
Kärlek
är
som
poker,
man
förlorar
om
man
åker
Liebe
ist
wie
Poker,
man
verliert,
wenn
man
verliert
Nu
står
jag
utan
nått
och
du
vet
att
jag
gråter!
Jetzt
stehe
ich
ohne
etwas
da
und
du
weißt,
dass
ich
weine!
Du
vet
att
jag
gråter
Du
weißt,
dass
ich
weine
Du
vet
att
jag
lider
Du
weißt,
dass
ich
leide
Du
vet
att
jag
känner
Du
weißt,
dass
ich
fühle
Du
vet
att
jag
tänker
Du
weißt,
dass
ich
denke
Du
vet
att
jag
gråter
Du
weißt,
dass
ich
weine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Erik Rusiak, Petter Alexis Askergren, Peter Tor Erik Alexandersson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.