Текст и перевод песни Petter feat. Daniel Adams-Ray - Håll om mig - Akustisk version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Håll om mig - Akustisk version
Обними меня - Акустическая версия
Kan
låta
cynisk,
min
filosofi
Могу
показаться
циничным,
такова
моя
философия
Försöker
ändra
min
stil,
på
nått
sätt
bromsa
mitt
driv
Пытаюсь
изменить
свой
стиль,
как-то
притормозить
свой
драйв
Jag
hustla
cash
och
jag
gör
det
med
stil
Я
зарабатываю
деньги,
и
делаю
это
стильно
Men
jobbar
med
mig
själv
försöker
ändra
mitt
liv
Но
работаю
над
собой,
пытаюсь
изменить
свою
жизнь
Jag
måste
bort
här
ifrån
det
är
inte
sunt
Мне
нужно
убраться
отсюда,
это
нездорово
Samma
gamla
snack,
samtalsämnen
går
runt
Всё
те
же
разговоры,
одни
и
те
же
темы
Ibland
jag
tänker
tillbaks
på
hur
min
barndom
tedde
sig
Иногда
я
вспоминаю,
каким
было
мое
детство
Fick
en
moral
som
jag
tror
kan
ha
räddat
mig
Мне
привили
мораль,
которая,
думаю,
меня
спасла
Solidaritet
är
det
enda
jag
vet
Солидарность
— это
всё,
что
я
знаю
Både
tänker
och
ser
på
det
sättet
allt
mer
И
всё
чаще
думаю
и
смотрю
на
вещи
именно
так
Miljön
den
blir
hårdare,
terrängen
blir
svårare
Мир
становится
жестче,
местность
— сложнее
Vi
jagar
efter
droger,
exakt
det
vad
stålar
är
Мы
гонимся
за
наркотиками,
вот
что
такое
деньги
Förblindade,
förtrollade,
kokade
och
skållade
Ослепленные,
околдованные,
одурманенные
и
обманутые
Vi
bygger
upp
ett
samhälle
där
en
stor
del
blir
nollade
Мы
строим
общество,
где
большая
часть
людей
— нули
Klasskillnader
med
barnfattigdom
Классовое
неравенство
и
детская
бедность
För
nästa
generation,
det
är
ingen
bra
situation
Для
следующего
поколения
— это
не
лучшая
ситуация
Håll
om
mig,
någonting
hotar
kväva
mig
Обними
меня,
милая,
что-то
душит
меня
Håll
om
mig,
bara
du
finns
där
för
mig
Обними
меня,
просто
будь
рядом
со
мной
Håll
om
mig,
någonting
hotar
kväva
mig
Обними
меня,
что-то
душит
меня
Håll
om
mig,
bara
du
finns
där
för
mig
Обними
меня,
просто
будь
рядом
Vad
pröjsar
du
i
hyra?
Hur
mycket
lån
har
du?
Сколько
ты
платишь
за
аренду?
Какой
у
тебя
кредит?
Om
du
säljer
den
idag,
vad
får
du
nu?
Если
продашь
это
сегодня,
сколько
получишь?
Jag
är
trött
på
det
där,
för
vi
springer
i
flock
Я
устал
от
этого,
ведь
мы
бежим
в
стаде
Är
bekräftelsen
här
Есть
ли
здесь
признание?
Ja
då
vinner
vi
nått
Если
да,
то
мы
что-то
выиграли
Man
trycker
på
gasen
Жмём
на
газ
För
att
komma
lite
snabbare
fram
Чтобы
добраться
чуть
быстрее
Hela
vägen
där
horisonten
är
grann
Всю
дорогу,
где
горизонт
близок
Guld
och
gröna
skogar
Золото
и
зелёные
леса
Vi
skottar
och
plogar
Мы
расчищаем
и
пашем
Och
dom
som
står
i
vägen
А
тем,
кто
стоит
на
пути
Dom
får
smaka
på
knogar
Им
достаётся
по
зубам
Jag
är
likadan
Я
такой
же
För
jag
lever
idag
Потому
что
я
живу
сегодня
Dratt
mitt
strå
till
stacken
Внёс
свою
лепту
Och
jag
gjorde
det
bra
И
я
сделал
это
хорошо
Hur
betraktar
dom
mig
Как
они
меня
видят?
Men
frågorna
jag
ställer
Но
вопросы,
которые
я
задаю
Säger
mer
om
mig
Говорят
больше
обо
мне
I
min
osäkerhet
В
моей
неуверенности
Du
kan
kalla
det
ångest
Ты
можешь
назвать
это
тревогой
Hela
kroppen
den
skakar
Всё
тело
дрожит
Så
snälla
håll
om
mig
Так
что,
пожалуйста,
обними
меня
Ett
lyxproblem
Проблема
роскоши
Men
det
är
en
vardaglig
scen
Но
это
обыденная
сцена
Mycket
vill
ha
mer
Многого
хочется
ещё
больше
Det
är
så
vi
bygger
problem
Вот
так
мы
создаём
проблемы
Någonting
hotar
kväva
mig
Что-то
душит
меня
Bara
du
finns
där
för
mig
Просто
будь
рядом
Klart
alla
suktar
efter
nått
Конечно,
все
чего-то
жаждут
Och
inga
drömmar
är
fel
И
никакие
мечты
не
ошибочны
Men
jag
kan
se
alla
förendringar
dvs
problem
Но
я
вижу
все
изменения,
то
есть
проблемы
Några
dom
får
mera
Некоторые
получают
больше
Medans
flera
dom
får
mindre
Пока
многие
получают
меньше
Och
folk
har
slutat
bry
sig
И
люди
перестали
заботиться
Så
länge
dom
får
sin
grej
Пока
получают
своё
Det
är
samhällets
tumör
Это
опухоль
общества
Vi
kan
inte
blunda
för
det
här
Мы
не
можем
закрывать
на
это
глаза
För
det
är
sanningen
vi
hör
Потому
что
это
правда,
которую
мы
слышим
Vi
har
förlorat
våran
själ
Мы
потеряли
свою
душу
Någonstans
på
färden
Где-то
по
пути
Tappat
konceptet
Упустили
суть
Och
fått
fel
bild
av
världen
И
получили
ложное
представление
о
мире
Sanningen
är
Правда
в
том,
что
Håller
ni
mig
dom
kan
knappast
försvara
Если
вы
держите
меня,
они
вряд
ли
смогут
защищаться
Någonting
hotar
kväva
mig
Что-то
душит
меня
Bara
du
finns
där
för
mig
Просто
будь
рядом
Någonting
hotar
kväva
mig
Что-то
душит
меня
Bara
du
finns
där
för
mig
Просто
будь
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salem Al Fakir, Magnus Lidehall, Vincent Fred Pontare, Petter Alexis Askergren, Daniel Adams-ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.