Текст и перевод песни Petter feat. Daniel Adams-Ray - Håll om mig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kan
låta
cyniskt,
min
filosofi
Может
прозвучать
цинично,
моя
философия
Försöker
ändra
min
stil,
på
nåt
sätt
bromsa
mitt
driv
Пытаюсь
изменить
свой
стиль,
как-то
сбавить
обороты
Jag
hustlar
cash
och
jag
gör
det
med
stil
Я
зарабатываю
деньги,
и
делаю
это
стильно
Men
jobbar
med
mig
själv,
försöker
ändra
mitt
liv
Но
работаю
над
собой,
пытаюсь
изменить
свою
жизнь
Jag
måste
bort
härifrån,
det
är
inte
sunt
Мне
нужно
убраться
отсюда,
это
нездорово
Samma
gamla
snack,
samtalsämnen
går
runt
Всё
те
же
разговоры,
одни
и
те
же
темы
Ibland
jag
tänker
tillbaks
på
hur
min
barndom
tedde
sig
Иногда
я
вспоминаю,
каким
было
моё
детство
Fick
en
moral
som
jag
tror
kan
ha
räddat
mig
Получил
моральные
принципы,
которые,
думаю,
спасли
меня
Solidaritet
är
det
enda
jag
vet
Солидарность
— это
всё,
что
я
знаю
Både
tänker
och
ser
på
det
sättet
alltmer
И
думаю,
и
смотрю
на
вещи
именно
так,
всё
чаще
Miljön
den
blir
hårdare,
terrängen
blir
svårare
Мир
становится
жестче,
дорога
— труднее
Vi
jagar
efter
droger,
exakt
det
vad
stålar
är
Мы
гонимся
за
деньгами,
вот
что
такое
деньги
Förblindade,
förtrollade,
kokade
och
skållade
Ослепленные,
околдованные,
одурманенные
и
ошпаренные
Vi
bygger
upp
ett
samhälle
där
en
stor
del
blir
nollade
Мы
строим
общество,
где
большая
часть
обнуляется
Klasskillnader
med
barnfattigdom
för
nästa
generation
Классовое
неравенство
с
детской
бедностью
для
следующего
поколения
Det
är
ingen
bra
situation
Это
не
лучшая
ситуация
Nånting
hotar
kväva
mig
Что-то
грозит
задушить
меня
Bara
du
finns
där
för
mig
Только
ты
рядом
со
мной
Nånting
hotar
kväva
mig
Что-то
грозит
задушить
меня
Bara
du
finns
där
för
mig
Только
ты
рядом
со
мной
Vad
pröjsar
du
i
hyra?
Hur
mycket
lån
har
du?
Сколько
платишь
за
аренду?
Какой
у
тебя
кредит?
Om
du
säljer
den
idag,
vad
får
du
nu?
Если
продашь
это
сегодня,
сколько
получишь?
Jag
är
trött
på
det
där
för
vi
springer
i
flock
Я
устал
от
этого,
потому
что
мы
бежим
стадом
Är
bekräftelsen
här,
ja
då,
vinner
vi
nåt
Если
здесь
есть
подтверждение,
да,
тогда
мы
что-то
выигрываем
Man
trycker
på
gasen
för
att
komma
lite
snabbare
fram
Жмём
на
газ,
чтобы
приехать
немного
быстрее
Hela
vägen
där
horisonten
är
grann
Всю
дорогу
до
самого
горизонта
Guld
och
gröna
skogar,
vi
skottar
och
plogar
Золотые
горы,
мы
копаем
и
пашем
Och
de
som
står
i
vägen,
de
får
smaka
på
knogar
А
тем,
кто
стоит
на
пути,
достанется
по
зубам
Jag
är
likadan
för
jag
lever
idag
Я
такой
же,
потому
что
живу
сегодняшним
днем
Dratt
mitt
strå
till
stacken
och
jag
gjorde
det
bra
Внёс
свой
вклад,
и
сделал
это
хорошо
Vem
är
jag?
Hur
betraktar
de
mig?
Кто
я?
Как
они
меня
видят?
Men
frågorna
jag
ställer
säger
mer
om
mig
Но
вопросы,
которые
я
задаю,
говорят
больше
обо
мне
I
min
osäkerhet,
du
kan
kalla
det
ångest
В
моей
неуверенности,
ты
можешь
назвать
это
тревогой
Hela
kroppen
den
skakar,
så
snälla
håll
om
mig
Всё
тело
дрожит,
так
что,
пожалуйста,
обними
меня
Ett
lyxproblem
men
det
är
en
vardaglig
scen
Проблема
роскоши,
но
это
обыденная
сцена
Mycket
vill
ha
mer,
det
är
så
vi
bygger
problem
Много
хочет
большего,
вот
так
мы
создаем
проблемы
Nånting
hotar
kväva
mig
Что-то
грозит
задушить
меня
Bara
du
finns
där
för
mig
Только
ты
рядом
со
мной
Klart
alla
suktar
efter
nåt
och
inga
drömmar
är
fel
Конечно,
все
жаждут
чего-то,
и
никакие
мечты
не
ошибочны
Men
jag
kan
se
alla
förändringar,
det
vill
säga
problem
Но
я
вижу
все
изменения,
то
есть
проблемы
Några
de
får
mera
medans
flera
de
får
mindre
Некоторые
получают
больше,
в
то
время
как
многие
получают
меньше
Och
folk
har
slutat
bry
sig
så
länge
de
får
sin
grej
И
людям
всё
равно,
пока
они
получают
своё
Kalla
fakta,
det
är
samhällets
tumör
Голые
факты,
это
опухоль
общества
Vi
kan
inte
blunda
för
det
här
för
det
är
sanningen
vi
hör
Мы
не
можем
закрывать
на
это
глаза,
потому
что
это
правда,
которую
мы
слышим
Vi
har
förlorat
våran
själ
någonstans
på
färden
Мы
потеряли
свою
душу
где-то
по
пути
Tappat
konceptet
och
fått
fel
bild
av
världen
Упустили
суть
и
получили
ложное
представление
о
мире
Ooh-ooh-ooh,
sanningen
är
Ooh-ooh-ooh,
правда
в
том,
что
Håller
ni
mig?
De
kan
knappast
försvaras,
bara
Вы
обнимаете
меня?
Это
вряд
ли
можно
оправдать,
просто
Nånting
hotar
kväva
mig
Что-то
грозит
задушить
меня
Bara
du
finns
där
för
mig
Только
ты
рядом
со
мной
Nånting
hotar
kväva
mig
Что-то
грозит
задушить
меня
Bara
du
finns
där
för
mig
Только
ты
рядом
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnus Carl Erik Lidehall, Vincent Pontare, Petter Alexis Askergren, Daniel Adams-ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.