Petter feat. Daniel Adams-Ray - Pris på mitt huvud - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Petter feat. Daniel Adams-Ray - Pris på mitt huvud




Jag balanserar en skör tråd
Я балансирую на хрупкой ниточке.
Känner svetten i porerna
Почувствуй пот в порах.
Står vid ett vägskäl - pest eller kolera
Стоишь на распутье - чума или холера?
Sms, begriper ingenting
Смс, ничего не понимаю
Farlig förbindelse, det här är ingen film
Опасная связь, это не кино.
Det är som värst när jag somnar men värre när jag vaknar
Хуже всего, когда я засыпаю, но хуже, когда я просыпаюсь.
Tyst i min lägenhet, kollar ner gatan
Тихо в моей квартире, смотрю вниз по улице.
Rädslan i kroppen måste hålla den tillbaka
Страх в теле должен сдерживать его.
Vill berätta för nån men jag vågar inte prata
Я хочу рассказать кому-нибудь, но я не хочу говорить.
Jag undrar vart allt kommer ifrån
Интересно, откуда все это взялось?
Inte pissat nån vad jag kommer ihåg
Я не мочился ни на кого из тех, кого помню.
Vissa bråk kanske kommer och går
Некоторые ссоры приходят и уходят.
Jag förstår är det knas jag inte kommer ifrån
Я знаю, что я не из этого дерьма.
Backspegeln, bilar som följer
Зеркало заднего вида, машины, которые следуют за нами.
Väldigt noga med vägen jag väljer
Очень осторожно выбираю путь.
Stirrat in i vägen där jag ramat in min motbild
Уставившись на дорогу, где я подставил своего двойника.
Men drakar lyfter i motvind
Но драконы взлетают при встречном ветре.
Jag har ett pris mitt huvud
За мою голову назначена цена.
Mina grannar ringde snuten
Мои соседи вызвали копов.
Jag har ett pris mitt huvud
За мою голову назначена цена.
Gått över gränsen en bit över stupet
Пересек границу чуть выше скалы.
För jag har ett pris mitt huvud
Потому что за мою голову назначена цена.
Iskall ytan men vilse djupet
Лед холодный на поверхности но затерянный в глубине
Jag har ett pris mitt huvud
За мою голову назначена цена.
Det här är början slutet tiden är ute
Это начало конца, Время вышло.
(Uh)
(Э-э-э)
För jag har ett pris mitt huvud
Потому что за мою голову назначена цена.
Jag har ett pris mitt huvud
За мою голову назначена цена.
För jag har ett pris mitt huvud
Потому что за мою голову назначена цена.
Solglasögon, kollar över axeln
Солнечные очки, смотрящие через плечо.
Aldrig rädd, maaan, fuck 'em
Не бойся, мааан, пошли они к черту
Men jag går runt min vakt
Но я хожу настороже.
Kom till saken jag är trött allt snack
Ближе к делу я устал от всех этих разговоров
Aldrig böjt mig för nån
Никогда никому не кланялся.
Har vart med förr
Я был с тобой раньше.
Fem trappor upp, det står Petter min dörr
Пять ступенек вверх, у моей двери Петтер.
Huh, du kommer hitta mig som död
Ха, ты найдешь меня мертвым.
Och vad dom än sagt till dig hen ljög
И что бы они тебе ни говорили, они лгали.
Smutsig värld, inte vackraste branschen
Грязный мир, не самая красивая индустрия.
Gorillorna dom ringer, man kan tro man är Skansen
Гориллы, которых они называют, можно подумать, что ты в Скансене.
Räntan är satt, inga nådiga tariffer
Процентные ставки установлены, никаких беспощадных тарифов.
Samtal natten från nån hårding som sitter
Звонок ночью от сидящего человека.
Sista timmen, jag är rymmen
Последний час, я в бегах.
Och vem du än har, jag känner alltid någon tyngre
И кто бы у тебя ни был, я всегда чувствую кого-то тяжелее.
Eld under stöd, cirkeln är sluten
Огонь под прикрытием, круг замкнут.
Men jag lever under stressen med ett pris mitt huvud
Но я живу в напряжении, и за мою голову назначена цена.
Mina grannar ringde snuten
Мои соседи вызвали копов.
Jag har ett pris mitt huvud
За мою голову назначена цена.
Gått över gränsen en bit över stupet
Пересек границу чуть выше скалы.
Jag har ett pris mitt huvud
За мою голову назначена цена.
Iskall ytan men vilse djupet
Лед холодный на поверхности но затерянный в глубине
Jag har ett pris mitt huvud
За мою голову назначена цена.
Det här är början slutet tiden är ute
Это начало конца, Время вышло.
För jag har ett pris mitt huvud
Потому что за мою голову назначена цена.
Jag har ett pris mitt huvud
За мою голову назначена цена.
För jag har ett pris mitt huvud
Потому что за мою голову назначена цена.
Yeah
Да
Nu är det kaos blåser storm hörru skyll dig själv
Теперь хаос разразился бурей, Эй, вини себя.
Jag rider ut var som helst ----
Я выезжаю куда угодно ...
Varje dag är det knas, det är inget skämt
Каждый день это хруст, это не шутка
Men det går bra jag går kvar som att inget hänt
Но я в порядке, я просто уйду, как будто ничего не случилось.
Det är för sent att va rädd när de rullar upp
Слишком поздно бояться, когда они подъезжают.
De är här nu, finns ingen väg ut
Теперь они здесь, выхода нет.
Men mitt folk dom är här ger jag tummen upp
Но мои люди они здесь я поднимаю большой палец вверх
Gör dom rent hus ingen jävel kan snoka runt
Заставь их убирать дома, чтобы ни один ублюдок не смог подкрасться.
Mina grannar ringde snuten
Мои соседи вызвали копов.
Jag har ett pris mitt huvud
За мою голову назначена цена.
Gått över gränsen en bit över stupet
Пересек границу чуть выше скалы.
Jag har ett pris mitt huvud
За мою голову назначена цена.
Iskall ytan men vilse djupet
Лед холодный на поверхности но затерянный в глубине
Jag har ett pris mitt huvud
За мою голову назначена цена.
Det här är början slutet tiden är ute
Это начало конца, Время вышло.
För jag har ett pris mitt huvud
Потому что за мою голову назначена цена.
Jag har ett pris mitt huvud
За мою голову назначена цена.
För jag har ett pris mitt huvud
Потому что за мою голову назначена цена.
(Jag sa) Jag har ett pris mitt huvud
сказал) за мою голову назначена цена.





Авторы: PETTER ALEXIS ASKERGREN, DANIEL ADAMS-RAY, HENRIK NILS JONBACK, HANNES NETZELL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.