Текст и перевод песни Petter feat. Duvchi - Tusen sorger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tusen sorger
Тысяча печалей
Uh,
hösten
e
här
Эх,
осень
пришла,
Likt
en
gulbrun
natt
där
jag
kan
känna
din
smärta
Словно
желто-коричневая
ночь,
где
я
чувствую
твою
боль.
Lite
kallare,
vinden
är
hård
Немного
холоднее,
ветер
сильный,
Håller
dig
gränslöst
kär,
det
rinner
en
tår
Люблю
тебя
безгранично,
катится
слеза.
Om
din
tomhet
jag
känner,
ekar
rätt
duktigt
Твоя
пустота,
которую
я
чувствую,
отдается
довольно
сильно.
Snöblandat
regn,
allting
e
fuktigt
Дождь
со
снегом,
все
сыро.
Jag
vill
släppa
dig
fri
Я
хочу
отпустить
тебя,
Så
jag
omfamnar
ångesten,
min
fantasi
Поэтому
я
обнимаю
тревогу,
свою
фантазию,
Som
en
gammal
doft
med
dov
karaktär
Как
старый
запах
с
приглушенным
характером,
En
dimma,
ett
dunkel,
en
annan
värld
Туман,
сумрак,
другой
мир.
Som
en
del
av
mig
själv
som
jag
har
tappat
bort
Как
часть
себя,
которую
я
потерял,
Kan
inte
minnas
när
det
föll,
men
det
fattas
nåt
Не
могу
вспомнить,
когда
это
случилось,
но
чего-то
не
хватает.
Du
ligger
i
en
säng,
helt
tom
i
din
blick
Ты
лежишь
в
постели,
взгляд
совершенно
пустой.
Jag
vill
berätta,
jag
e
glad
för
den
tiden
vi
fick
Я
хочу
сказать,
я
рад
тому
времени,
что
мы
провели
вместе.
Alla
stunder,
bilder
som
finns
här
Все
моменты,
фотографии,
которые
здесь
есть,
Beredd
på
det
värsta
och
snart
kommer
vintern
Готов
к
худшему,
и
скоро
наступит
зима.
Mmmmm-ahahhahhh-ahahhahhh
Ммммм-ахахахх-ахахахх
Innnan
du
dör,
jag
dör,
vi
dör
av
tusen
sorger
Прежде
чем
ты
умрешь,
я
умру,
мы
умрем
от
тысячи
печалей.
Dör
av
tusen
sorger,
dör
av
tusen
sorger
Умрем
от
тысячи
печалей,
умрем
от
тысячи
печалей.
Innan
du
dör,
jag
dör,
vi
dör
av
tusen
sorger
Прежде
чем
ты
умрешь,
я
умру,
мы
умрем
от
тысячи
печалей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Flygare, Martin Tjarnberg, Jens Duvsjo, Tobias Jimson, Petter Askergren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.