Текст и перевод песни Petter feat. Linnea Olsson - Svarta rävar (Linnea Olsson Rework)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svarta rävar (Linnea Olsson Rework)
Черные лисы (Переработка Линнеи Олссон)
Startar
varje
morgon
med
ett
tryck
i
bröstet
Каждое
утро
начинается
с
тяжести
в
груди,
Kallt
utanför,
det
är
frost
på
fönstret
Холод
снаружи,
иней
на
окне.
Faller
ner
snabbt,
som
ett
löv
på
hösten
Падаю
быстро,
как
лист
осенью,
Känner
mig
tung
när
jag
står
på
tröskeln
Чувствую
тяжесть,
стоя
на
пороге.
Rösten
är
svag
och
törsten
är
svår
att
släcka
Голос
слаб,
и
жажду
трудно
утолить,
Dagar
blir
år
i
en
vanlig
vecka
Дни
превращаются
в
года
в
обычной
неделе,
Och
jag
är
kvar
i
detta
И
я
все
еще
здесь.
Står
och
ser
på
nu
när
slagen
träffar
Стою
и
смотрю,
как
удары
попадают
в
цель,
När
eldarna
tänds
och
björnen
vaknar
Когда
зажигаются
огни
и
медведь
просыпается,
Det
är
då
döden
vakar
Тогда
смерть
бодрствует.
Kameran
är
där,
jag
är
övervakad
Камера
здесь,
я
под
наблюдением,
Och
det
känns
som
att
bödeln
pratar
И
такое
чувство,
что
палач
говорит.
Drömmer
mig
bort
till
en
annan
världsbild
Мечтаю
о
другой
картине
мира,
Men
sätter
på
tv:
n
ser
mord
i
närbild
Но
включаю
телевизор
и
вижу
убийства
крупным
планом.
Känns
så
nära
men
andra
världar
Кажется
так
близко,
но
это
другие
миры
-
Kalla
dagar
och
svarta
rävar
Холодные
дни
и
черные
лисы.
Barnens
doms
dröm
lever
kvar
i
våra
örngott
Детская
мечта
о
суде
живет
в
наших
наволочках,
Blodiga
hjärtan
dunkar
som
pistolskott
Окровавленные
сердца
бьются,
как
выстрелы.
Vi
har
en
röst
och
vi
låter
den
höras
У
нас
есть
голос,
и
мы
дадим
ему
прозвучать.
Jaajaaajaahee
Да-да-да-да-хеей!
Gamla
dagars
tårar
frusna
till
kristaller
Слезы
прошлых
дней
замерзли
в
кристаллы,
Trasiga
skor
som
vi
sprungit
i
kravaller
Рваные
ботинки,
в
которых
мы
бегали
по
бунтам.
Vi
har
en
röst
och
vi
låter
den
höras
У
нас
есть
голос,
и
мы
дадим
ему
прозвучать.
Jaajaaajaahee
Да-да-да-да-хеей!
Natten
är
rå,
det
är
klart
på
himlen
Ночь
сырая,
небо
ясное,
Kan
inte
sova,
det
brinner
inne
Не
могу
спать,
внутри
горит
огонь.
Ännu
en
själ
jag
såg
detonera
Еще
одна
душа,
которую
я
видел
взрывающейся,
Så
många
skott
jag
vill
retuchera
Так
много
выстрелов,
которые
я
хочу
ретушировать.
Där
vinet
går
in
där
går
vettet
ur
Где
входит
вино,
там
выходит
разум,
Kanske
tyngre
imor'n,
men
det
är
bättre
nu
Может
быть,
завтра
будет
тяжелее,
но
сейчас
лучше.
Så
jag
dricker
ett
glas
för
att
lugna
nerver
Поэтому
я
выпиваю
бокал,
чтобы
успокоить
нервы,
Tänker
på
barnen,
den
värld
de
ärver
Думаю
о
детях,
о
мире,
который
они
наследуют
-
Fördommar
och
bombnedslag
Предубеждения
и
бомбардировки.
Svarta
rävar
i
fångenskap
Черные
лисы
в
неволе.
De
fråga
vart
jag
ska,
och
jag
sa
Они
спросили,
куда
я
иду,
и
я
сказал:
Jag
ska
bara
ut
och
rädda
världen,
jag
kommer
snart
«Я
просто
иду
спасать
мир,
скоро
вернусь».
Gamla
dagars
tårar
de
har
frusit
till
kristaller
Слезы
прошлых
дней
превратились
в
кристаллы,
Och
vi
gör
allt
vi
kan
medan
ställningarna
faller
И
мы
делаем
все,
что
можем,
пока
рушатся
позиции.
Barnens
doms
dröm
lever
kvar
i
våra
örngott
Детская
мечта
о
суде
живет
в
наших
наволочках,
Blodiga
hjärtan
dunkar
som
pistolskott
Окровавленные
сердца
бьются,
как
выстрелы.
Vi
har
en
röst
och
vi
låter
den
höras
У
нас
есть
голос,
и
мы
дадим
ему
прозвучать.
Jaajaajaahee
Да-да-да-да-хеей!
Gamla
dagars
tårar
frusna
till
kristaller
Слезы
прошлых
дней
замерзли
в
кристаллы,
Trasiga
skor
som
vi
sprungit
i
kravaller
Рваные
ботинки,
в
которых
мы
бегали
по
бунтам.
Vi
har
en
röst
och
vi
låter
den
höras
У
нас
есть
голос,
и
мы
дадим
ему
прозвучать.
Jag
lever
för
da'n,
som
en
slända
Я
живу
одним
днем,
как
стрекоза,
Rävar
i
bur,
de
kan
aldrig
tämjas
Лисы
в
клетке,
их
никогда
не
приручить.
Ordet
är
fritt,
det
kan
aldrig
bändas
Слово
свободно,
его
никогда
не
сломить,
Och
tron
den
är
stark,
den
kan
aldrig
vändas
И
вера
сильна,
ее
никогда
не
изменить.
Svarta
rävar,
knutna
nävar
Черные
лисы,
сжатые
кулаки,
Slår
upp
och
igenom,
underifrån
Бьют
вверх
и
сквозь,
снизу.
Svarta
rävar
med
knutna
nävar
Черные
лисы
со
сжатыми
кулаками,
Vi
glömmer
aldrig
var
vi
kommer
ifrå-ån
Мы
никогда
не
забудем,
откуда
мы
пришли.
Barnens
doms
dröm
lever
kvar
i
våra
örngott
Детская
мечта
о
суде
живет
в
наших
наволочках,
Blodiga
hjärtan
dunkar
som
pistolskott
Окровавленные
сердца
бьются,
как
выстрелы.
Vi
har
en
röst
och
vi
låter
den
höras
У
нас
есть
голос,
и
мы
дадим
ему
прозвучать.
Jaajaaajaahee
Да-да-да-да-хеей!
Gamla
dagars
tårar
frusna
till
kristaller
Слезы
прошлых
дней
замерзли
в
кристаллы,
Trasiga
skor
som
vi
sprungit
i
kravaller
Рваные
ботинки,
в
которых
мы
бегали
по
бунтам.
Kravaller
kravaller
Бунты,
бунты,
ååå
ååå
hååå
О-о-о,
о-о-о,
ха-а-а.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petter Askergren, Sophia Somajo Venai, Tobias Jimmy Jimson, Martin Tjarnberg, Sami Daniel Rekik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.