Текст и перевод песни Petter feat. Mauro Scocco - Då var då, nu är nu - Kommer snart
Då
var
då,
nu
är
nu
Тогда
где
же
тогда,
сейчас
- это
сейчас
Allt
får
en
mening
till
slut
В
конце
концов
все
обретает
смысл.
Byggde
långsamt,
byggde
det
starkt
Строили
медленно,
строили
крепко.
Tillsammans
klarar
vi
allt
Вместе
мы
можем
все.
Nu,
jag
har
för
mycket
på
mitt
bord
Теперь
у
меня
слишком
много
всего
на
столе.
Och
jag
har
sagt
det
förut,
det
är
bara
en
liten
period
И
я
уже
говорил
это
раньше,
это
всего
лишь
небольшой
период.
Så
springer
mot
klockan,
mitt
tidtagarur
Так
что
бегу
против
времени,
мой
хронометрист.
Som
jag
glömmer
att
stoppa
och
sen
spårar
det
ur
Как
будто
я
забываю
остановиться,
а
потом
все
выходит
из-под
контроля.
Nu,
vi
förlorade
varann
ett
tag
Теперь
мы
потеряли
друг
друга
на
какое-то
время.
Föll
av
genom
kaos,
kunde
hitta
tillbaks
Провалился
сквозь
хаос,
смог
найти
дорогу
назад.
Tidens
tempo
sätter
alla
på
prov
nu
Темп
времени
подвергает
испытанию
каждого.
Mina
ord
är
mycket
mer
än
du
tror
så
Мои
слова
значат
гораздо
больше,
чем
ты
думаешь.
Varje
dag
är
som
jag
jagar
någonting
Каждый
день
я
словно
гоняюсь
за
чем
то
Som
jag
aldrig
får
tag
på,
vill
inte
vara
så
Я
не
хочу
быть
такой.
Problem
finns
men
jag
vet
att
vi
ser
dom
Проблемы
существуют,
но
я
знаю,
что
мы
их
видим.
Och
vad
dom
än
säger,
vi
tar
oss
igenom
И
что
бы
они
ни
говорили,
мы
справимся.
Då
var
då,
nu
är
nu
Тогда
где
же
тогда,
сейчас
- это
сейчас
Ingen
vet
hur
det
blir
till
slut
Никто
не
знает,
чем
это
закончится.
Jag
är
ändå
samme
man
Я
все
тот
же
человек.
Som
föll
på
knä
och
bad
om
din
hand
Кто
упал
на
колени
и
попросил
твоей
руки?
Då
var
då,
nu
är
nu
Тогда
где
же
тогда,
сейчас
- это
сейчас
Allt
får
en
mening
till
slut
В
конце
концов
все
обретает
смысл.
Byggde
långsamt,
byggde
det
starkt
Строили
медленно,
строили
крепко.
Tillsammans
klarar
vi
allt
Вместе
мы
можем
все.
Kärleken
är
stark,
forcerar
allt
Любовь
сильна,
она
заставляет
все.
Vi
tar
oss
igenom
minerad
mark
Мы
пройдем
через
заминированную
землю.
Ensamheten,
det
som
plågar
oss
mest
Одиночество,
что
мучает
нас
больше
всего?
Man
vill
klara
sig
själv,
men
kan
inte
lämna
en
fest
Ты
хочешь
быть
сам
по
себе,
но
не
можешь
уйти
с
вечеринки.
En
ruin
som
skvallrar
om
en
skönhet
Развалина,
сплетничающая
о
красоте.
En
byggnad
som
restes
men
föll
på
grund
av
skörhet
Здание,
которое
было
возведено,
но
упало
из-за
хрупкости.
Faller
över
på
bord
likt
sargade
själar
Падаю
на
стол,
как
раненые
души.
Men
vi
flyter
i
land
sen
med
simhud
och
gälar
Но
мы
выплываем
на
берег
с
перепонками
и
жабрами.
Ja
vi
klarar
oss,
vi
håller
i
längden
Да,
у
нас
все
будет
хорошо.
Långdistanslöpare,
hanterar
terrängen
Бегуны
на
длинные
дистанции,
справляющиеся
с
рельефом
местности
Hinder
finns
men
jag
vet
att
vi
ser
dom
Есть
препятствия,
но
я
знаю,
что
мы
их
видим.
Och
vad
som
än
dyker
upp,
vi
tar
oss
igenom
И
что
бы
ни
случилось,
мы
справимся.
Då
var
då,
nu
är
nu
Тогда
где
же
тогда,
сейчас
- это
сейчас
Ingen
vet
hur
det
blir
till
slut
Никто
не
знает,
чем
это
закончится.
Jag
är
ändå
samme
man
Я
все
тот
же
человек.
Som
föll
på
knä
och
bad
om
din
hand
Кто
упал
на
колени
и
попросил
твоей
руки?
Då
var
då,
nu
är
nu
Тогда
где
же
тогда,
сейчас
- это
сейчас
Allt
får
en
mening
till
slut
В
конце
концов
все
обретает
смысл.
Byggde
långsamt,
byggde
det
starkt
Строили
медленно,
строили
крепко.
Tillsammans
klarar
vi
allt
Вместе
мы
можем
все.
Tankspridd,
förvirrad,
disträ
Рассеянный,
сбитый
с
толку,
сбитый
с
толку.
Det
blåser
hela
tiden,
vi
står
sällan
i
lä
Он
все
время
дует,
мы
редко
стоим
во
рту.
Men
vi
kan
inte
sitta
still,
vi
är
ständigt
på
väg
Но
мы
не
можем
сидеть
на
месте,
мы
постоянно
в
пути.
Likadana
båda
två
så
du
känner
mig
väl
Вы
оба
так
хорошо
меня
знаете
Den
här
är
till
dig
för
du
är
min
bästa
vän
Это
для
тебя
потому
что
ты
мой
лучший
друг
Sen
första
dagen
som
jag
såg
dig
samma
känsla
än
С
того
самого
дня,
как
я
увидел
тебя,
я
испытываю
то
же
самое
чувство.
Du
är
min
svagaste
punkt,
du
är
sömnlösheten
Ты-мое
самое
слабое
место,
ты-моя
бессонница.
Du
är
korten
på
bordet,
men
jag
blandade
leken
Ты-карты
на
столе,
но
я
смешал
игру.
Lekte
leken
och
jag
föll
över
kanten
Играя
в
эту
игру,
я
упал
с
обрыва.
Det
doftar
inte
gott,
mår
illa
av
stanken
Пахнет
не
хорошо,
а
плохо.
Har
känt
sorgen
när
jag
sjönk
genom
isen
Я
чувствовал
горе,
когда
тонул
во
льдах.
Brutna
löften,
men
vi
tog
oss
ur
krisen
Нарушенные
обещания,
но
мы
вышли
из
кризиса.
Då
var
då,
nu
är
nu
Тогда
где
же
тогда,
сейчас
- это
сейчас
Ingen
vet
hur
det
blir
till
slut
Никто
не
знает,
чем
это
закончится.
Jag
är
ändå
samme
man
Я
все
тот
же
человек.
Som
föll
på
knä
och
bad
om
din
hand
Кто
упал
на
колени
и
попросил
твоей
руки?
Då
var
då,
nu
är
nu
Тогда
где
же
тогда,
сейчас
- это
сейчас
Allt
får
en
mening
till
slut
В
конце
концов
все
обретает
смысл.
Byggde
långsamt,
byggde
det
starkt
Строили
медленно,
строили
крепко.
Tillsammans
klarar
vi
allt
Вместе
мы
можем
все.
Klarar
vi
allt
Мы
справимся
со
всем?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.