Petter feat. Veronica Maggio - Längesen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Petter feat. Veronica Maggio - Längesen




Längesen
It's Been a While
Varje gång är som den första gång vi sågs
Every time is like the first time we met
Även om det är över nu
Even though it's over now
Allting har förändrats men du finns kvar
Everything has changed, but you still remain
Allt var svävande men nu ser jag klart
Everything was blurry, but now I see clearly
Du var gammal, jag var äldre och nu sågs vi igen
You were old, I was older, and now we met again
Gått lång tid, länge sen
It's been so long, such a long time
Decennier tillbaks, men jag minns det väl
Decades back, but I remember it so well
Varför kärleken brunnit utav olika skäl
Why love burned out for different reasons
Varför jag aldrig släppt det, aldrig gett upp
Why I never let go, never gave up
Trotts min väg varit lång, kantats med gupp
Despite my path being long, lined with bumps
Jag har stått utanför din port många gånger
I've stood outside your door so many times
många brev, många sånger
So many letters, so many songs
Minns varje ord, varje rad jag skrivit
Remember every word, every line I wrote
En längtan stor, minns varje dag jag lidit
A longing so great, remember every day I suffered
Har gått genom livet med en övertygelse
Have walked through life with a conviction
Att jag satt något spår som har haft betydelse
That I left a mark that has had significance
Aldrig besvarad, aldrig tillmötes
Never answered, never reciprocated
En kärlek varm, utan den, vilket öde?
A love so warm, without it, what fate?
Från vinter till vår, sen sommar till höst
From winter to spring, then summer to fall
Trots att tiden var't svår gav kärleken tröst
Though times were tough, love gave me solace
Hjärtan som slår, vi står där vi stod
Hearts beating, we stand where we stood
Jag minns det som igår, första gången du log
I remember it like yesterday, the first time you smiled
Som om jag snubblade pladask marken och ba' dog
As if I stumbled flat on the ground and just died
Varje gång är som den första gång vi sågs
Every time is like the first time we met
Även om det är över nu
Even though it's over now
Allting har förändrats, men du finns kvar
Everything has changed, but you still remain
Allt var svävande men nu ser jag klart
Everything was blurry, but now I see clearly
Jag var ung, du var yngre när vi sågs första gången
I was young, you were younger when we met for the first time
Rusade förbi mig snabbt perrongen
Rushed past me quickly on the platform
Blev hjälplöst förälskad, obeskrivligt tagen
Became helplessly in love, indescribably smitten
Som om jag låg ner marken och blev slagen
As if I were lying on the ground, being beaten
Betraktade ditt hår när det fångades av vinden
Watched your hair as it was caught by the wind
Som att svimma en bergstopp utav svindeln
Like fainting on a mountaintop from the dizziness
Sen den stunden satt jag fast i ett nät
Since that moment I was stuck in a net
Förtrollad bunden, tappa' hjärtat i knät
Bewitched and bound, dropped my heart in my lap
Kunde inte tänka logiskt eller sunt
Couldn't think logically or soundly
Och för varje sekund som du inte fanns där blev det tungt
And every second you weren't there, it became heavy
Börja' sakta uppvakta avstånd med brev
Started slowly courting you from a distance with letters
Men det spela' ingen roll vad jag skrev
But it didn't matter what I wrote
Du hade inte fastnat än, inte fattat än
You hadn't caught on yet, hadn't realized yet
Vilken kärlek som fanns att bara hämta hem
What love was there to just take home
Men efter ett tag det börja' korresponderas
But after a while, correspondence began
Mina förhoppningar, de väcktes för att sen raseras
My hopes, they were awakened, then dashed
Du flytta' utomlands, någon annanstans
You moved abroad, somewhere else
Gav bort din hand till en annan man
Gave your hand to another man
Och breven som skrevs, de kom aldrig fram
And the letters that were written, they never arrived
Men mitt hjärta det brann och min åtrå var sann
But my heart burned and my desire was true
Jag gav aldrig upp dig när du försvann
I never gave up on you when you disappeared
Långa dagar blir till nätter, sen till år
Long days turn into nights, then into years
Varje gång är som den första gång vi sågs
Every time is like the first time we met
Även om det är över nu
Even though it's over now
Allting har förändrats, men du finns kvar
Everything has changed, but you still remain
Allt var svävande men nu ser jag klart
Everything was blurry, but now I see clearly
Nu står du där gatan, sargad av tiden
Now you stand there on the street, ravaged by time
Huden är grå, din hållning förvriden
Your skin is grey, your posture distorted
Vill säga nånting, men kan inte tänka klart
Want to say something, but can't think straight
Känslor bubblar upp utan att tänka tillbaks
Feelings bubble up without thinking back
Trevar mig fram för att etablera kontakt
Fumbling my way to establish contact
Tar tag i din hand, du brister ut i ett skratt
Take your hand, you burst out laughing
Det var länge sen, men det finns där än
It's been so long, but it's still there
För passionen vi kände kommer alltid igen
For the passion we felt will always return
Har ett hjärta utan rynkor, det består intakt
Have a heart without wrinkles, it remains intact
Och drömmar i mitt liv har jag aldrig förlagt
And dreams in my life I have never misplaced
Aldrig nått fram jag älskat avstånd
Never reached you so I loved from a distance
Nu är det mitt tåg och dags för avgång
Now it's my train and time for departure
Stiga på, aldrig tveka en minut
Get on, never hesitate a minute
För allt som flyger upp måste landa till slut
For everything that flies up must land eventually
Kan inte titta tillbaks, trots min vilja är stark
Can't look back, despite my will being strong
Vi vandrar iväg utan att vidröra mark
We wander away without touching the ground
Varje gång är som den första gång vi sågs
Every time is like the first time we met
Även om det är över nu
Even though it's over now
Allting har förändrats, men du finns kvar
Everything has changed, but you still remain
Allt var svävande men nu ser jag klart
Everything was blurry, but now I see clearly
Mina minnen höll mig uppe varje dag
My memories kept me going every day
Du är som att andas för
You are like breathing for me
Jag gav aldrig upp dig när du försvann
I never gave up on you when you disappeared
Långa dagar blev till nätter, sen till år
Long days turned into nights, then into years





Авторы: Maggio Veronica Sandra Karin, Askergren Petter P Lex Alexis, Collen Jan Patrik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.