Текст и перевод песни Petter - En tuff brud i lyxförpackning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En tuff brud i lyxförpackning
Крутая девчонка в роскошной упаковке
Allt
du
är,
oh
shalala
Всё,
что
ты
есть,
о-ля-ля
Jag
vill
bara
ha
just
dig
Хочу
только
тебя
одну
Allt
du
är,
oh
shalala
Всё,
что
ты
есть,
о-ля-ля
Jag
vill
bara
ha
just
dig
Хочу
только
тебя
одну
Jepp,
en
tuff
brud
i
ett
snyggt
fodral
Да,
крутая
девчонка
в
красивой
обертке
Vill
ha
en
tuff
jäkla
brud
som
är
precis
som
jag,
kom
igen!
Хочу
крутую
чертовку,
такую
же,
как
я,
ну
же!
En
tuff
brud
i
lyxförpackning
(allt
du
är,
oh
shalala)
Крутая
девчонка
в
роскошной
упаковке
(всё,
что
ты
есть,
о-ля-ля)
En
tuff
brud
i
lyxförpackning
(jag
vill
bara
ha
just
dig)
Крутая
девчонка
в
роскошной
упаковке
(хочу
только
тебя
одну)
En
tuff
brud
i
ett
snyggt
fodral
(dig,
dig)
Крутая
девчонка
в
красивой
обертке
(тебя,
тебя)
Vill
ha
en
tuff
jäkla
brud,
för
det
gör
mig
svag
(dig,
dig)
Хочу
крутую
чертовку,
ведь
это
моя
слабость
(тебя,
тебя)
Jag
är
på
jakt
efter
något
speciellt
Я
ищу
что-то
особенное
Kanske
nån
på
två
ben
som
aldrig
nånsin
har
smällt
Может,
кого-то
на
двух
ногах,
кто
никогда
не
сдавался
En
tuff
brud
i
lyxförpackning,
ja,
det
är
en
jäkla
tjej
Крутая
девчонка
в
роскошной
упаковке,
да,
вот
это
девчонка
Det
är
ett
stycke
dynamit,
ingen
halvdan
grej
Это
динамит,
а
не
какая-то
ерунда
En
som
palla
va
med
mig
men
samtidigt
vara
sig
Ту,
которая
выдержит
меня,
но
при
этом
останется
собой
Och
vi
hittar
på
saker
för
vi
gillar
samma
grej,
okej
И
мы
будем
придумывать
что-то
вместе,
потому
что
нам
нравится
одно
и
то
же,
окей
Det
är
som
att
sitta
på
ett
trumf
på
hand
Это
как
иметь
козырь
в
рукаве
Och
när
man
väl
trillat
dit
så
känns
det
skumt
ibland
И
когда
ты
уже
влюбился,
это
иногда
кажется
странным
Du
har
sjuka
attribut,
charm
utan
slut
У
тебя
сумасшедшие
качества,
бесконечное
обаяние
Ett
sätt
att
vara
på,
så
jag
slog
bakut
Такая
манера
поведения,
что
я
опешил
Jag
måste
ha
nu,
ta
nu,
se
till
du
blir
min
Я
должен
заполучить
тебя
сейчас,
взять
тебя,
убедиться,
что
ты
моя
För
en
brud
i
lyxförpackning
glider
under
mitt
skinn
Ведь
девчонка
в
роскошной
упаковке
проникает
мне
под
кожу
Vill
ha
en
tuff
brud
i
lyxförpackning
(allt
du
är,
oh
shalala)
Хочу
крутую
девчонку
в
роскошной
упаковке
(всё,
что
ты
есть,
о-ля-ля)
En
tuff
brud
i
lyxförpackning
(jag
vill
bara
ha
just
dig)
Крутую
девчонку
в
роскошной
упаковке
(хочу
только
тебя
одну)
En
tuff
brud
i
ett
snyggt
fodral
(dig,
dig)
Крутую
девчонку
в
красивой
обертке
(тебя,
тебя)
Vill
ha
en
tuff
jäkla
brud
som
är
precis
som
jag
(dig,
dig)
Хочу
крутую
чертовку,
такую
же,
как
я
(тебя,
тебя)
En
tuff
brud
i
lyxförpackning
(allt
du
är,
oh
shalala)
Крутая
девчонка
в
роскошной
упаковке
(всё,
что
ты
есть,
о-ля-ля)
En
tuff
brud
i
lyxförpackning
(jag
vill
bara
ha
just
dig)
Крутая
девчонка
в
роскошной
упаковке
(хочу
только
тебя
одну)
En
tuff
brud
i
ett
snyggt
fodral
(dig,
dig)
Крутая
девчонка
в
красивой
обертке
(тебя,
тебя)
Vill
ha
en
tuff
jäkla
brud,
för
det
gör
mig
svag
(dig,
dig)
Хочу
крутую
чертовку,
ведь
это
моя
слабость
(тебя,
тебя)
Jag
är
på
jakt
efter
något
speciellt
Я
ищу
что-то
особенное
Jag
har
en
brud
i
mitt
sikte
och
som
ingen
har
fällt
У
меня
на
примете
девчонка,
которую
никто
не
покорил
Inte
vem
som
helst,
det
är
min
bättre
hälft
Не
абы
кого,
а
мою
вторую
половинку
Som
jag
jagat
halva
landet
och
som
har
fått
mig
frälst
Которую
я
искал
по
всей
стране
и
которая
меня
спасла
Som
har
fått
mig
må
bra,
som
har
fått
mig
må
kasst
Которая
заставляла
меня
чувствовать
себя
хорошо,
заставляла
чувствовать
себя
плохо
Som
har
fått
mig
bli
svartsjuk
så
jag
fick
dig
som
last
Которая
заставляла
меня
ревновать,
так
что
ты
стала
моим
бременем
Men
allt
är
passé
nu,
inga
mer
problem
nu
Но
всё
в
прошлом,
больше
никаких
проблем
Vi
spelar
inga
spel
nu,
vi
skaffar
bara
fler
nu
Мы
больше
не
играем
в
игры,
мы
просто
приобретаем
больше
Allt
det
där
jag
alltid
drömt
om
att
få
Всё
то,
о
чём
я
всегда
мечтал
Om
jag
så
bygger
upp
en
mur,
drar
du
ner
den
på
två
Даже
если
я
построю
стену,
ты
разрушишь
её
за
два
счета
Du
är
helt
klart
ändå
jävligt
speciell
Ты
определенно
очень
особенная
En
tuff
brud
i
lyxförpackning
som
är
sig
själv
Крутая
девчонка
в
роскошной
упаковке,
которая
остается
собой
Jag
har
en
tuff
brud
i
lyxförpackning
(allt
du
är,
oh
shalala)
У
меня
есть
крутая
девчонка
в
роскошной
упаковке
(всё,
что
ты
есть,
о-ля-ля)
En
tuff
brud
i
lyxförpackning
(jag
vill
bara
ha
just
dig)
Крутая
девчонка
в
роскошной
упаковке
(хочу
только
тебя
одну)
En
tuff
brud
i
ett
snyggt
fodral
(dig,
dig)
Крутая
девчонка
в
красивой
обертке
(тебя,
тебя)
Jag
har
en
tuff
jäkla
brud
som
är
precis
som
jag
(dig,
dig)
У
меня
есть
крутая
чертовка,
такая
же,
как
я
(тебя,
тебя)
Jag
har
en
tuff
brud
i
lyxförpackning
(allt
du
är,
oh
shalala)
У
меня
есть
крутая
девчонка
в
роскошной
упаковке
(всё,
что
ты
есть,
о-ля-ля)
En
tuff
brud
i
lyxförpackning
(jag
vill
bara
ha
just
dig)
Крутая
девчонка
в
роскошной
упаковке
(хочу
только
тебя
одну)
En
tuff
brud
i
ett
snyggt
fodral
(dig,
dig)
Крутая
девчонка
в
красивой
обертке
(тебя,
тебя)
Jag
har
en
tuff
jäkla
brud
och
hon
gör
mig
svag
(dig,
dig)
У
меня
есть
крутая
чертовка,
и
она
моя
слабость
(тебя,
тебя)
Hon
som
är
snygg
kommer
lut
i
sig,
vilken
tjej
Та,
которая
красивая,
немного
чокнутая,
вот
это
девчонка
Det
finns
ingen
hejd
Нет
предела
Jag
kan
aldrig
säga
nej
för
jag
blir
knäsvag
av
din
röst
Я
никогда
не
могу
сказать
нет,
потому
что
твой
голос
подкашивает
мои
колени
Och
känner
mig
helt
tagen
av
dina
(haha)
И
я
чувствую
себя
полностью
захваченным
твоими
(ха-ха)
Du
känner
P,
så
vi
kan
skratta
åt
det
Ты
знаешь
Петтера,
так
что
мы
можем
посмеяться
над
этим
Jag
kan
inte
sticka
under
stolen,
det
är
bara
så
som
jag
är
Я
не
могу
скрывать,
это
просто
то,
какой
я
есть
Det
är
bara
så
som
jag
är,
så
som
jag
är
Это
просто
то,
какой
я
есть,
какой
я
есть
Jag
tror
du
diggar
mitt
koncept,
för
du
rullar
bredvid
Думаю,
тебе
нравится
моя
концепция,
ведь
ты
катаешься
рядом
En
trygghet
i
djungeln
när
jag
går
i
mina
skor
Ощущение
безопасности
в
джунглях,
когда
я
иду
в
своих
ботинках
Som
betyder
allt
för
mig,
mycket
mer
än
du
tror
Ты
значишь
для
меня
всё,
гораздо
больше,
чем
ты
думаешь
En
som
klappar
mig
på
kinden,
säger
att
allt
är
okej
Та,
которая
гладит
меня
по
щеке,
говорит,
что
всё
в
порядке
En
som
backar
mig
för
synden
är
en
grym
jävla
tjej
Та,
которая
поддерживает
меня
в
моих
грехах,
- это
крутая
чертовка
Det
är
en
tuff
brud
i
lyxförpackning
(allt
du
är,
oh
shalala)
Это
крутая
девчонка
в
роскошной
упаковке
(всё,
что
ты
есть,
о-ля-ля)
En
tuff
brud
i
lyxförpackning
(jag
vill
bara
ha
just
dig)
Крутая
девчонка
в
роскошной
упаковке
(хочу
только
тебя
одну)
En
tuff
brud
i
ett
snyggt
fodral
(dig,
dig)
Крутая
девчонка
в
красивой
обертке
(тебя,
тебя)
Jag
har
en
tuff
jäkla
brud
som
är
precis
som
jag
(dig,
dig)
У
меня
есть
крутая
чертовка,
такая
же,
как
я
(тебя,
тебя)
En
tuff
brud
i
lyxförpackning
(allt
du
är,
oh
shalala)
Крутая
девчонка
в
роскошной
упаковке
(всё,
что
ты
есть,
о-ля-ля)
En
tuff
brud
i
lyxförpackning
(jag
vill
bara
ha
just
dig)
Крутая
девчонка
в
роскошной
упаковке
(хочу
только
тебя
одну)
En
tuff
brud
i
ett
snyggt
fodral
(dig,
dig)
Крутая
девчонка
в
красивой
обертке
(тебя,
тебя)
Jag
har
en
tuff
jäkla
brud
och
det
är
du
och
jag
(dig,
dig)
У
меня
есть
крутая
чертовка,
и
это
ты
и
я
(тебя,
тебя)
Allt
du
är,
oh
shalala
Всё,
что
ты
есть,
о-ля-ля
Jag
vill
bara
ha
just
dig
Хочу
только
тебя
одну
Dig,
dig,
dig,
dig
Тебя,
тебя,
тебя,
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gösta Stevens, Simon Brehm, Sven Paddock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.