Текст и перевод песни Petter - En räddare i nöden
Jag
kan
inte
ångra
mina
vägval
Я
не
могу
сожалеть
о
своем
выборе.
Hur
jag
levt
och
resonerat
Как
я
жил
и
рассуждал
Gått
genom
livet,
gjort
och
presterat
Прошел
через
жизнь,
сделал
и
исполнил.
Skarpt
läge,
varje
dag
är
något
nytt
Резкий
режим,
каждый
день
что-то
новое
Måste
ha
koll
på
min
shit
Должно
быть,
наблюдает
за
моим
дерьмом.
Hårdhudad,
kalltänk,
väl
altikulerat
Твердокожий,
хладнокровный,
хорошо
сложенный.
En
social
kameljont
Социальный
верблюд.
Hiphop
är
ingraderat
Хип-хоп
в
моде.
Fast
förevigt
Но
навсегда
Musiken
har
format
mig
Музыка
сформировала
меня.
(I
don′t
care
what
you
people
say.)
(Мне
все
равно,
что
скажете
вы,
люди.)
Det
finns
inte
en
stadsman
jag
litar
på
Ни
одному
городскому
человеку
я
не
доверяю.
Så
fuck
alla
dom
Так
что
пошли
они
все
к
черту
Vara
självändamål
bakom
allt
som
dom
svamlar
om
Быть
самоцелью
за
всем
тем,
о
чем
они
болтают.
Lita
på
mig
själv,
det
min
magkänsla
säger
mig
Поверь
мне,
что
говорит
мне
моя
интуиция.
Står
pall
trots
att
motgångar
skjälper
mig
Есть
ли
проблема,
даже
если
невзгоды
помогают
мне?
Upp
igen,
måste
ställa
mig
på
benen
Я
снова
встаю,
мне
нужно
встать
на
ноги.
Ställa
mig
på
scenen
Выводит
меня
на
сцену
Får
aldrig
ge
mig
Никогда
не
сможешь
дать
мне
...
Jag
kommer
komma
tillbaks,
Я
вернусь,
Jag
kommer
komma
till
tals
Я
сейчас
вернусь.
Jag
har
en
glöd
där
inombords
У
меня
внутри
есть
сияние.
Så
jag
kan
visa
mig
svag
(?)
Чтобы
я
мог
показать
себя
слабым
(?)
Säg
säg
vad
du
vill
Говори
говори
что
хочешь
Vi
kan
få
tiden
tillbaka
om
vi
vill
Мы
можем
вернуться,
если
захотим.
Vackra
tider,
stunder
nu
Прекрасные
времена,
мгновения
сейчас.
Se
mig
först,
jag
blundar
nu
Сначала
посмотри
на
меня,
я
закрываю
глаза.
Jag
har
flygit
över
skuggiga
landskap
Я
летал
над
тенистыми
пейзажами.
Sett
alla
kryphål,
svart
överallt,
inget
nytt
så
Я
видел
все
лазейки,
везде
чернота,
ничего
нового.
Det
är
vad
det
handlar
om,
allt
som
gör
mig
trygg
Вот
в
чем
все
дело,
все,
что
делает
меня
в
безопасности.
Hela
mitt
liv
som
är
skrivet
på
min
rygg,
säg
Вся
моя
жизнь,
что
написана
на
моей
спине,
скажи
...
Hiphop
bara
finns
där,
i
min
själ
(?)
Хип-хоп
есть
только
там,
в
моей
душе
(?)
Som
guidar
mig
på
min
färd,
min
värld
Направляя
меня
в
моем
путешествии,
в
моем
мире.
Springer
tills
vi
dör,
tills
hjulen
trillar
av
Бежим,
пока
не
умрем,
пока
не
отвалятся
колеса.
Tills
vi
ligger
i
vår
grav,
jag
sa
Пока
мы
не
ляжем
в
могилу,
я
сказал,
Det
är
som
en
rullande
sten
что
это
как
перекати-поле.
Det
kan
inte
växa
någon
mossa
На
нем
не
может
расти
никакой
мох.
Se
på
mig
nu,
jag
kommer
aldrig
börja
softa
Посмотри
на
меня
сейчас,
я
никогда
не
начну
холодеть.
Klar
nu
med
att
se
våra
bekymmer,
Готовы
увидеть
наши
беды,
Varför
kärleken
försvinner
Почему
любовь
исчезает?
Tunga
saker
ligger
över
oss
Тяжелые
вещи
повсюду
вокруг
нас.
Vi
tonar
som
en
dimmer
Мы
звучим
как
диммер.
Och
där
vi
lever
är
det
fel
folk
som
vinner
А
там
где
мы
живем
побеждают
не
те
люди
Men,
vi
kommer
komma
till
tals
Но
мы
придем
поговорить.
Vi
har
en
räddare
inombords
det
är
bara
karmanslag
У
нас
есть
Спаситель
внутри
это
просто
битва
кармы
Säg
säg
vad
du
vill
Говори
говори
что
хочешь
Vi
kan
få
tiden
tillbaka
om
vi
vill
Мы
можем
вернуться,
если
захотим.
Vackra
tider,
stunder
nu
Прекрасные
времена,
мгновения
сейчас.
Se
mig
först,
jag
blundar
nu
Сначала
посмотри
на
меня,
я
закрываю
глаза.
Varje?
kommer
tusen
falt
tillbaks
Каждый?
вернется
ли
тысяча
фальтов?
Stanna
en
sekund,
kommer
alltid
va
Останься
на
секунду,
всегда
будешь
прав.
På
fel,
på
återseende,
åt
varsitt
håll
Не
туда,
на
спину,
в
каждую
сторону.
Så
vi
kör
om
från
noll
Так
что
мы
начинаем
с
нуля.
Vad
vi
ser
nu
har
vi
aldrig
sett
förut
То,
что
мы
видим
сейчас,
мы
никогда
не
видели
раньше.
Ta
mig
an,
imorgon
blir
nog
bättre
nu
Возьми
меня
с
собой,
завтра
будет
лучше.
På
fel,
på
återseende,
åt
varsitt
håll
Не
туда,
на
спину,
в
каждую
сторону.
Så
vi
kör
om
från
noll
Так
что
мы
начинаем
с
нуля.
Baby,
om
från
noll
Детка,
если
с
нуля
När
du
slirat
ner
från
gatan
Когда
ты
скользил
по
улице.
Och
helt
tappat
stilen
И
совершенно
утраченный
стиль.
Kört
av
banan
och
fuckat
upp
dealen
Сбился
с
пути
и
испортил
сделку
Ständigt
fel
men
det
är
goda
intentioner
Постоянно
ошибаешься
но
это
благие
намерения
Det
är
ett
vanligt
problem
för
vi
sätts
i
situationer
Это
общая
проблема,
потому
что
мы
попадаем
в
ситуации.
Och
ingen
jävel
är
perfekt
И
ни
один
сукин
сын
не
идеален.
Det
är
så
lätt
att
hamna
snett
Так
легко
ошибиться.
Köra
på
på
samma
sätt
Беги
тем
же
путем.
Men
jag
eldar
med
gammal
ved
och
dricker
gammalt
vin
Но
я
сжигаю
старые
дрова
и
пью
старое
вино.
Läser
gamla
böcker
och
följer
min
rutin
Я
читаю
старые
книги
и
следую
своим
привычкам.
Så
om
du
ligger
ner
och
aldrig
vinner
mer
Так
что
если
ты
ляжешь
и
больше
никогда
не
выиграешь
...
Och
allt
du
byggt
upp
från
start
det
bara
brinner
ner
И
все,
что
ты
создал
с
самого
начала,
просто
сгорает
дотла.
Du
kommer
komma
tillbaks,
du
kommer
komma
till
tals
Ты
вернешься,
ты
придешь
поговорить.
? Du
vet
det
kommer
gå
bra,
säg
- Ты
знаешь,
что
все
будет
хорошо,
скажи
Säg
säg
vad
du
vill
Говори
говори
что
хочешь
Vi
kan
få
tiden
tillbaka
om
vi
vill
Мы
можем
вернуться,
если
захотим.
Vackra
tider,
stunder
nu
Прекрасные
времена,
мгновения
сейчас.
Se
mig
först,
jag
blundar
nu
Сначала
посмотри
на
меня,
я
закрываю
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrik Jan Collen, Petter Alexis Askergren, Niklas Von Arnold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.