Текст и перевод песни Petter - Henry Hård
Första
smällen
tog
hårt
vackla
tre
steg
bak
Первый
удар
был
сильным,
споткнувшись
на
три
шага
назад.
Aldrig
feg
å
slak
han
gick
fram
och
slog
tillbaks
Никогда
не
трусливая
бойня,
он
подошел
и
нанес
ответный
удар.
Killen
gick
ner
Henry
hård
ville
ge
mer
han
skrek
Парень
упал
Генри
хард
хотел
дать
еще
он
закричал
-"ey
man
det
här
är
mitt
kvarter"
- "Эй,
чувак,
это
мой
район".
Nästa
smäll
tog
på
näsan
han
blev
golvad
totalt
Следующий
удар
пришелся
ему
по
носу,
и
он
был
полностью
сбит
с
ног.
Henry
bara
skrek
"Ja
vad
vad?"
Генри
просто
закричал:
"Да,
что,
что?"
Dom
börja
sakta
backaup
medan
Henry
fucka
up
Дом
начинай
медленно
отступать
в
то
время
как
Генри
облажается
Han
som
låg
ner
för
räkning
försökte
vackla
up
Тот,
кто
лежал
от
имени,
пытался
пошатнуться.
Fyra
mot
en
men
blev
fyra
som
fick
springa
Четверо
против
одного,
но
четверым
разрешили
бежать.
Henry
hård
bara
fortsatte
svinga
Генри
хард
продолжал
раскачиваться.
Bara
14
bast
och
hans
rykte
var
stort
Всего
14
Баст
и
его
репутация
была
велика
Till
å
med
dom
som
var
äldre
vågade
inte
säga
emot
Даже
те,
кто
был
постарше,
не
осмеливались
спорить.
Har
blivit
kickad
från
skolan
han
å
en
till
Его
выгнали
из
школы,
он
еще
один.
Nu
softar
han
med
polarn
dom
gör
som
dom
vill
Теперь
он
спит
со
своим
приятелем
они
делают
что
хотят
Och
hans
planer
och
stötar
tar
aldrig
slut
А
его
планам
и
неудачам
нет
конца.
Henry
hård
gör
debut
Генри
хард
дебютирует
Det
är
hårt
för
de
hårda
Это
тяжело
для
тех,
кто
крепок.
Vart
han
är
på
väg
Куда
он
направляется
Det
är
det
ingen
som
ser
Никто
не
смотрит.
Först
när
han
inte
andas
mer
Только
когда
он
больше
не
дышит.
Kanske
nån
bryr
sig
regnet
faller
ner
Может
быть,
кому-то
не
все
равно,
что
идет
дождь.
18
somrar
och
vintrar
har
passerat
hans
liv
18
лет
и
зим
прошла
его
жизнь.
Rusat
förbi,
han
är
vuxen
nu
Промчался
мимо,
он
уже
вырос.
Pengar
rullar
in
han
kan
köpa
vad
han
vill
Деньги
текут
рекой,
он
может
купить
все,
что
захочет.
Softa
andas
ut
han
sitter
lugnt
på
en
mille
Мягкий
выдох
он
спокойно
сидит
на
Милле
I
dessa
tider
som
då
ingen
tjafsar
med
nån
В
такие
времена,
когда
никто
ни
с
кем
не
связывается.
Som
har
kontakter
som
han
är
det
beef
är
det
on
У
кого
есть
контакты
как
у
него
это
говядина
идет
Henry
hård
är
han
som
har
tydliga
principer
Генри
хард-тот,
у
кого
есть
четкие
принципы.
Och
dom
som
inte
följer
dom
är
dom
som
sen
skriker
И
те,
кто
не
следует
за
ними,
- это
те,
кто
кричит.
En
ensam
krigsmaskin
som
har
kall
min
plus
en
kort
stubin
Одинокая
боевая
машина,
у
которой
холодная
мина
плюс
короткий
предохранитель.
Och
bara
en
regel:
lojalitet,
och
mycket
skit
han
har
sett
i
sitt
liv
И
только
одно
правило:
верность,
и
много
всякого
дерьма
он
повидал
в
своей
жизни.
Bilar
från
Tyskland
kränger
dem
svart
Машины
из
Германии
ползут
по
ним
черные
60.000
per
bil
han
tjänar
bra
på
sin
cut
60
000
за
машину
он
хорошо
зарабатывает
на
своей
доле
Han
är
tung
en
riktig
kung
på
väg
upp
Он
тяжелый,
настоящий
король
на
пути
наверх.
Det
är
hårt
för
de
hårda
Это
тяжело
для
тех,
кто
крепок.
Vart
han
är
på
väg
Куда
он
направляется
Det
är
det
ingen
som
ser
Никто
не
смотрит.
Först
när
han
inte
andas
mer
Только
когда
он
больше
не
дышит.
Kanske
nån
bryr
sig
regnet
faller
ner
Может
быть,
кому-то
не
все
равно,
что
идет
дождь.
Så
klart
allting
gick
fel
Henry
hård
gick
bort
Конечно
все
пошло
наперекосяк
Генри
хард
скончался
Fem
år
på
kåken,
karriären
blev
kort
Пять
лет
в
тюрьме,
карьера
была
короткой.
Blev
sviken
av
en
partner
och
Henry
försvann
Его
предал
партнер,
и
Генри
исчез.
Och
det
spelar
ingen
roll
om
min
historia
är
sann
И
не
важно,
правдива
ли
моя
история.
För
vem
bryr
sig
om
dom
som
växt
upp
utan
nån
Потому
что
кому
какое
дело
до
тех,
кто
вырос
без
кого-либо?
Som
växt
upp
förtidigt
slagits
och
lidit
Кто
вырос
преждевременно
сражался
и
страдал
Aldrig
fått
någon
chans,
kommit
nånstans
У
меня
никогда
не
было
шанса
прийти
куда-нибудь.
Han
gör
det
som
han
är
bäst
för
han
kan
sin
bransch
Он
делает
то,
что
умеет,
потому
что
знает
свое
дело.
Sen
barnsben,
våld
och
problem
С
детства-насилие
и
проблемы.
Fast
i
en
cirkel
i
ett
fucked
up
system
Застрял
в
замкнутом
круге
в
испорченной
системе.
Droger
och
skit
är
vardagsmat
Наркотики
и
все
такое
прочее-обычное
дело.
För
Henry
som
är
uppväxt
med
våld
och
hat
Для
Генри,
который
был
воспитан
насилием
и
ненавистью.
Med
korten
på
bordet,
facit
i
hand
С
картами
на
столе,
задним
умом
в
руках.
Det
är
så
lätt
å
vara
klok,
de
så
lätt
å
vara
han
Так
легко
быть
мудрым,
так
легко
быть
мудрым.
Som
skiljer
rätt
från
fel,
som
vet
vart
skon
klämmer
Кто
отделяет
добро
от
зла,
кто
знает,
в
чем
загвоздка?
Men
en
sak
är
säker,
det
är
nått
som
inte
stämmer
Но
одно
можно
сказать
наверняка:
что-то
не
так.
Det
är
hårt
för
de
hårda
Это
тяжело
для
тех,
кто
крепок.
Vart
han
är
på
väg
Куда
он
направляется
Det
är
det
ingen
som
ser
Никто
не
смотрит.
Först
när
han
inte
andas
mer
Только
когда
он
больше
не
дышит.
Kanske
nån
bryr
sig
regnet
faller
ner
Может
быть,
кому-то
не
все
равно,
что
идет
дождь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian "falcon" Falk, L. Segolson, Petter Alexis
Альбом
Ronin
дата релиза
21-04-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.