Petter - Juni - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Petter - Juni




Juni
Juni
Fick ett samtal häromdan, en kompis hade torskat
Received a call the other day, a friend had been busted
Högg till i mitt hjärta för jag vet vad han offrat
It struck me in the heart because I know what he had sacrificed
För cash i en bag men nu sitter han där
For cash in a bag, but now he's sitting there
många år i en cell för han tog fel karriär
So many years in a cell because he chose the wrong career
Livet är sjukt för vi väljer våra stigar
Life is sick because we choose our paths
Och jag dömer ingen man för han lever eller krigar
And I judge no man for how he lives or fights
Men alla har ett val, ja det är paradoxalt
But everyone has a choice, yes it's paradoxical
Och vissa kör max tills dom krockar frontallt
And some push it to the limit until they crash head-on
Sån är jag, jag har sldrig satt några gränser
That's who I am, I've never set any limits
Men jag skapat ett beteende som följt samma mönster
But I've created a behavior that follows the same pattern
Att bryta mig ut, snälla tro mig jag vill
Breaking out of it, please believe me I want to
Som att strypa min lur och låta tiden stå still
Like strangling my phone and letting time stand still
jag gör upp med mig själv för det här är fucking hell
So I'm making a deal with myself because this is fucking hell
Men jag tänker min kompis som är hektad i en cell
But I think of my friend who's locked up in a cell
Vad är livet värt? vad betyder nåt riktigt?
What's life worth? What really matters?
Vad är det vi håller kärt, som är jävla viktigt?
What is it that we hold so dear, that's so damn important?
Om nåt är hugget i sten, är det mina problem
If anything is set in stone, it's my problems
Som jag försöker fly från genom att följa ett sken
That I try to escape from by following a delusion
Måste vidare fokuserad, bortom tid och rum
Gotta move on so focused, beyond time and space
Dagdriv och flum
Idleness and haze
Livet är en kort dröm
Life is a short dream
Jag är bortskämd
I'm spoiled
Har fått min bekräftelse kan aldrig mer bli bortglömd
I've gotten my confirmation, I can never be forgotten
Men är det mitt mål? min eviga strävan?
But is that my goal? My eternal pursuit?
Mycket vill ha mer det är lätt att hamna i fällan
The more you have, the more you want, it's easy to fall into the trap
En daglig kamp för att ta sig fram
A daily struggle to get ahead
Och vissa går till jobbet andra gör det dem kan
And some go to work, others do what they can
Men det är byggt samma sätt, samma tänk och struktur
But it's built the same way, the same thinking and structure
För det gäller att hamna rätt i vårt ekorrehjul
Because it's about finding the right place in our rat race
En bra plats i livet, springa med drivet
A good place in life, running with the drive
Om du inte platsar i systemet vad är alternativet?
If you don't fit into the system, what's the alternative?
Narcissism ja vi dyrckar våran själv bild
Narcissism, yes we worship our self-image
Men vi skäms lite bäst att vara hemlig
But we're a little ashamed, better keep it a secret
En stjärna i skyn som den vackrast vyn
A star in the sky like the most beautiful view
gatan helt rastlös, söker efter intryck
Restless on the street, searching for impressions
Tistressen är inbyggd, finner ingenting nu
The stress is built-in, can't find anything now
Kapital, det vi pratar om i dag
Capital, what we're talking about today
Bygger upp en bank jag kan köpa mig glad
Building up a bank so I can buy myself happy
För pengar flyger runt i en digital värld
Because money flies around in a digital world
Det spekulerasom någon avkastning bär
Speculate on some return
Allt vi diskuterar över middagsbordet
All we discuss over the dinner table
I den nya epoken är karriären modet
In the new era, career is the fashion





Авторы: SALEM AL FAKIR, PETTER ALEXIS ASKERGREN, VINCENT FRED PONTARE, MAGNUS LIDEHALL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.