Текст и перевод песни Petter - Kicka tillbaks
Kicka
tillbaks,
kicka
tillbaks,
kicka
tillbaks
Kick
back,
kick
back,
kick
back
Ett
mörker
som
lägger
sig,
det
hörs
som
en
ton
A
darkness
that
settles,
it
sounds
like
a
tone
Samma
känsla
varje
år,
jag
gör
som
i
fjol
The
same
feeling
every
year,
I
do
as
I
did
last
year
Försöker
kicka
tillbaks,
och
få
svedan
glömd
Try
to
kick
back,
and
forget
the
pain
Solen
lägger
sig
tidigt
och
hålls
sedan
gömd
The
sun
sets
early
and
then
stays
hidden
Har
vart
en
ensamvarg,
jag
har
alltid
tyckt
det
vart
bäst
så
I've
been
a
lone
wolf,
I've
always
thought
it
was
best
that
way
Men
sleepy,
den
person
jag
kanske
litar
väl
mest
på
But
sleepy,
the
person
I
trust
the
most
Den
halte
ser
och
den
blinda
går
och
The
lame
sees
and
the
blind
walks
and
Hand
i
hand
tillsammans
målet
de
når
Hand
in
hand
together
they
reach
their
goal
Det
är
så
vi
resonerar,
för
vi
delar
vår
kamp
och
That's
how
we
reason,
because
we
share
our
struggle
and
Många
bäckar
små,
det
är
så
vi
bygger
vår
chans
på
Many
small
streams,
that's
how
we
build
our
chance
on
Vill
kicka
tillbaks,
andas
ut
när
jag
softar
Wanna
kick
back,
breathe
out
when
I
chill
Känner
mig
trygg
under
tak,
och
aldrig
bry
mig
vad
det
kostar
I
feel
safe
under
the
roof,
and
never
mind
what
it
costs
Låt
mig
komma
till
ton,
tal
så
göra
ordval
Let
me
get
in
tune,
speak
so
do
word
choices
Känner
mig
så
hel,
perfekt
men
ändå
oklar,
I
feel
so
whole,
perfect
but
still
unclear,
Tänker
för
mycket,
jag
vet
det
för
mycket
Thinking
too
much,
I
know
too
much
Jag
måste
nånstans
släppa,
lätta
på
trycket
I
have
to
let
go
somewhere,
ease
the
pressure
Kicka
tillbaks,
kicka
tillbaks,
kicka
tillbaks,
kicka
tillbaks,
kicka-kicka
tillbaks
Kick
back,
kick
back,
kick
back,
kick
back,
kick-kick
back
Har
vart
på
psykakut
I've
been
on
the
psychiatric
ward
Rökte
helt
fel
krut
Smoked
all
the
wrong
powder
Min
hjärna
protesterade
som
aldrig
nånsin
förut
My
brain
protested
like
never
before
Trodde
jag
blivit
galen
och
sinnessjuk
Thought
I
had
gone
mad
and
insane
1993
i
New
York
tog
mina
minnen
slut
1993
in
New
York
my
memories
ended
Alkohol
om
jag
ska
domna
bort
Alcohol
if
I'm
to
pass
out
Låta
känslor
flyga
fritt
eller
somna
på
något
Let
emotions
fly
free
or
fall
asleep
on
something
Men
jag
gillar
kontrollen,
jag
gillar
ha
kollen
But
I
like
the
control,
I
like
to
have
the
control
Något
annat
än
det,
jag
kan
inte
klä
den
rollen
Anything
other
than
that,
I
can't
play
that
role
Jag
vill
kicka
tillbaks,
och
jag
tar
vad
som
finns
I
wanna
kick
back,
and
I'll
take
whatever
is
there
19
Crazy
Jones
som
på
200
spinns
19
Crazy
Jones
who
spins
at
200
En
flaska
Paradis,
för
det
passar
min
stil
A
bottle
of
Paradis,
because
it
suits
my
style
Dricker
alltid
skiten
rent
och
blandar
aldrig
med
is
Always
drink
the
shit
clean
and
never
mix
it
with
ice
Det
är
så
jag
lättar
på
trycket,
luftar
ventilen
That's
how
I
ease
the
pressure,
vent
the
valve
Spelar
ingen
roll
geografiskt,
jag
kan
softa
i
bilen
Doesn't
matter
geographically,
I
can
chill
in
the
car
Köra
några
mil
och
bara
ställa
den
i
ett
hörn
Drive
a
few
miles
and
just
park
it
in
a
corner
Den
bästa
medicinen
efter
jag
fått
mig
en
törn
The
best
medicine
after
I've
been
hit
Kicka
tillbaks,
kicka
tillbaks,
kicka
tillbaks,
kicka
tillbaks,
kicka-kicka
tillbaks
Kick
back,
kick
back,
kick
back,
kick
back,
kick-kick
back
Jag
vill
softa,
kicka
tillbaks
och
ta
det
lugnt
I
want
to
chill,
kick
back
and
take
it
easy
Allting
ligger
på
hög,
jag
måste
jobba
av
en
bunt
Everything
is
piled
up,
I
have
to
work
off
a
bunch
Så
jag
saknar
dig
så,
du
är
bortrest
för
stunden
So
I
miss
you
so
much,
you're
away
for
a
while
Tänk
om
vi
vaknade
två,
men
det
ekar
i
rummen
Just
imagine
if
we
woke
up
two,
but
it
echoes
in
the
rooms
Fantiserar
som
så,
du
ligger
naken
och
orörd
Fantasize
like
so,
you
lie
naked
and
untouched
Varsamt
du
vilar
helt
ostörd
Carefully
you
rest
completely
undisturbed
Betraktar
dig
nu,
plus
jag
vaktar
dig
nu
Watching
you
now,
plus
I'm
guarding
you
now
Du
rycker
runt
i
din
sömn,
för
ingen
sprattlar
som
du
You
jerk
around
in
your
sleep,
because
no
one
flutters
like
you
Det
är
då
jag
känner
som
så
That's
when
I
feel
like
so
Vad
som
händer
mig
då
What
happens
to
me
then
Panik
blandad
med
åtrå
Panic
mixed
with
lust
Så
svårt
att
förstå
So
hard
to
understand
Det
är
som
om
jag
skriker
mig
blå
It's
as
if
I'm
screaming
myself
blue
Utan
att
yppa
några
ljud
Without
making
any
sounds
Övernaturligt
som
om
jag
pratade
med
Gud.
Supernatural
as
if
I
were
talking
to
God.
Kicka
tillbaks,
kicka
tillbaks,
kicka
tillbaks,
kicka
tillbaks,
kicka-kicka
tillbaks
Kick
back,
kick
back,
kick
back,
kick
back,
kick-kick
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Askergren Petter P Lex Alexis, Rusiak Thomas Erik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.