Текст и перевод песни Petter - Kicka tillbaks
Kicka
tillbaks,
kicka
tillbaks,
kicka
tillbaks
Удар
в
спину,
удар
в
спину,
удар
в
спину
Ett
mörker
som
lägger
sig,
det
hörs
som
en
ton
Тьма,
которая
оседает,
она
слышна
как
тон.
Samma
känsla
varje
år,
jag
gör
som
i
fjol
Каждый
год
я
испытываю
то
же
самое
чувство,
что
и
в
прошлом
году.
Försöker
kicka
tillbaks,
och
få
svedan
glömd
Пытаюсь
расслабиться
и
забыть
о
поте.
Solen
lägger
sig
tidigt
och
hålls
sedan
gömd
Солнце
рано
ложится
спать,
а
потом
прячется.
Har
vart
en
ensamvarg,
jag
har
alltid
tyckt
det
vart
bäst
så
Я
был
одиночкой
и
всегда
считал,
что
так
будет
лучше.
Men
sleepy,
den
person
jag
kanske
litar
väl
mest
på
Но
сонный-человек,
которому
я
могу
доверять
больше
всего.
Den
halte
ser
och
den
blinda
går
och
Хромые
видят,
а
слепые
ходят.
Hand
i
hand
tillsammans
målet
de
når
Рука
об
руку
вместе
они
достигают
цели
Det
är
så
vi
resonerar,
för
vi
delar
vår
kamp
och
Вот
как
мы
рассуждаем,
потому
что
мы
разделяем
нашу
борьбу
и
Många
bäckar
små,
det
är
så
vi
bygger
vår
chans
på
Много
ручьев
маленьких,
вот
как
мы
строим
наш
шанс
Vill
kicka
tillbaks,
andas
ut
när
jag
softar
Хочу
расслабиться,
выдохнуть,
когда
протрезвею.
Känner
mig
trygg
under
tak,
och
aldrig
bry
mig
vad
det
kostar
Чувствуй
себя
в
безопасности
под
прикрытием
и
не
думай
о
том,
чего
это
стоит.
Låt
mig
komma
till
ton,
tal
så
göra
ordval
Позвольте
мне
перейти
к
тону,
речи,
так
же
как
и
к
выбору
слов
Känner
mig
så
hel,
perfekt
men
ändå
oklar,
Чувствую
себя
таким
цельным,
совершенным,
но
неясным,
Tänker
för
mycket,
jag
vet
det
för
mycket
Слишком
много
думаю,
слишком
много
знаю.
Jag
måste
nånstans
släppa,
lätta
på
trycket
Мне
нужно
куда-то
уйти,
ослабить
давление.
Kicka
tillbaks,
kicka
tillbaks,
kicka
tillbaks,
kicka
tillbaks,
kicka-kicka
tillbaks
Удар
в
спину,
удар
в
спину,
удар
в
спину,
удар
в
спину,
удар
в
спину
Har
vart
på
psykakut
Были
на
психакате
Rökte
helt
fel
krut
Курю
не
ту
травку
Min
hjärna
protesterade
som
aldrig
nånsin
förut
Мой
мозг
протестовал,
как
никогда
прежде.
Trodde
jag
blivit
galen
och
sinnessjuk
Я
думал,
что
сошел
с
ума.
1993
i
New
York
tog
mina
minnen
slut
В
1993
году
в
Нью-Йорке
мои
воспоминания
иссякли.
Alkohol
om
jag
ska
domna
bort
Я
пью
алкоголь,
чтобы
избавиться
от
них.
Låta
känslor
flyga
fritt
eller
somna
på
något
Пусть
эмоции
летят
свободно
или
засыпают
на
чем-нибудь.
Men
jag
gillar
kontrollen,
jag
gillar
ha
kollen
Но
мне
нравится
контроль,
Мне
нравится
контроль.
Något
annat
än
det,
jag
kan
inte
klä
den
rollen
Все,
что
угодно,
кроме
этого,
я
не
могу
одеть
ту
роль,
Jag
vill
kicka
tillbaks,
och
jag
tar
vad
som
finns
которую
хочу
отбросить,
и
я
возьму
то,
что
есть.
19
Crazy
Jones
som
på
200
spinns
19
сумасшедших
Джонсов
по
состоянию
на
200
вращений
En
flaska
Paradis,
för
det
passar
min
stil
Бутылку
"рая",
потому
что
она
подходит
моему
стилю.
Dricker
alltid
skiten
rent
och
blandar
aldrig
med
is
Всегда
Пей
это
дерьмо
чистым
и
никогда
не
смешивай
со
льдом
Det
är
så
jag
lättar
på
trycket,
luftar
ventilen
Вот
так
я
сбрасываю
давление,
проветриваю
клапан.
Spelar
ingen
roll
geografiskt,
jag
kan
softa
i
bilen
Не
имеет
значения
география,
я
могу
спать
в
машине.
Köra
några
mil
och
bara
ställa
den
i
ett
hörn
Проедь
несколько
миль
и
просто
поставь
машину
в
угол.
Den
bästa
medicinen
efter
jag
fått
mig
en
törn
Лучшее
лекарство
после
инсульта.
Kicka
tillbaks,
kicka
tillbaks,
kicka
tillbaks,
kicka
tillbaks,
kicka-kicka
tillbaks
Удар
в
спину,
удар
в
спину,
удар
в
спину,
удар
в
спину,
удар
в
спину
Jag
vill
softa,
kicka
tillbaks
och
ta
det
lugnt
Я
хочу
расслабиться,
расслабиться
и
расслабиться.
Allting
ligger
på
hög,
jag
måste
jobba
av
en
bunt
Все
на
высоте,
я
должен
отработать
связку.
Så
jag
saknar
dig
så,
du
är
bortrest
för
stunden
Поэтому
я
так
скучаю
по
тебе,
что
тебя
нет
в
городе
на
какое-то
время.
Tänk
om
vi
vaknade
två,
men
det
ekar
i
rummen
Что,
если
мы
проснемся
вдвоем,
но
это
эхо
разнесется
по
комнатам?
Fantiserar
som
så,
du
ligger
naken
och
orörd
Фантазируя
таким
образом,
ты
лежишь
обнаженная
и
нетронутая.
Varsamt
du
vilar
helt
ostörd
Мягко
ты
отдыхаешь
совершенно
нетронутая
Betraktar
dig
nu,
plus
jag
vaktar
dig
nu
Наблюдаю
за
тобой
сейчас,
плюс
я
наблюдаю
за
тобой
сейчас.
Du
rycker
runt
i
din
sömn,
för
ingen
sprattlar
som
du
Ты
дергаешься
во
сне,
потому
что
никто
не
шутит
так,
как
ты.
Det
är
då
jag
känner
som
så
Вот
когда
я
чувствую
себя
так.
Vad
som
händer
mig
då
Что
будет
со
мной
потом
Panik
blandad
med
åtrå
Паника
смешанная
с
желанием
Så
svårt
att
förstå
Так
трудно
понять,
Det
är
som
om
jag
skriker
mig
blå
как
будто
я
кричу
о
своей
печали.
Utan
att
yppa
några
ljud
Не
производя
никакого
шума.
Övernaturligt
som
om
jag
pratade
med
Gud.
Я
словно
разговаривал
с
Богом.
Kicka
tillbaks,
kicka
tillbaks,
kicka
tillbaks,
kicka
tillbaks,
kicka-kicka
tillbaks
Удар
в
спину,
удар
в
спину,
удар
в
спину,
удар
в
спину,
удар
в
спину
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Askergren Petter P Lex Alexis, Rusiak Thomas Erik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.