Текст и перевод песни Petter - Känn kärlek
Känn
kärlek
Почувствуй
любовь
Som
ett
blixtnedslag
Как
удар
молнии.
Känn
kärlek
Почувствуй
любовь
Och
vi
är
överens
И
мы
согласны.
Jag
älskar
dig
till
döds
Я
люблю
тебя
до
смерти.
Känn
kärlek
Почувствуй
любовь
Som
ett
blixtnedslag
Как
удар
молнии.
Känn
kärlek
Почувствуй
любовь
Och
vi
är
överens
И
мы
согласны.
Jag
älskar
dig
till
döds
Я
люблю
тебя
до
смерти.
Känn
kärlek
Почувствуй
любовь
Som
ett
blixtnedslag
Как
удар
молнии.
Känn
kärlek
Почувствуй
любовь
Och
vi
är
överens
И
мы
согласны.
Som
ett
blixtnedslag
Как
удар
молнии.
Du
måste
ha
träffat
mig
totalt
för
jag
har
aldrig
kännt
sån
svaghet
Вы,
должно
быть,
познакомились
со
мной,
потому
что
я
никогда
не
чувствовал
такой
слабости.
Första
året
mentalt
fanns
ingen
klarhet
Первый
год
в
мыслях
не
было
ясности.
Allt
eller
inget
ingenting
och
förlust
Все
или
ничего
и
потеря.
Få
mig
att
verkligen
känns
mig
störst
Сделай
так,
чтобы
я
действительно
почувствовал
себя
величайшим.
Prioritera
mig
först
älska
mig
när
det
begav
sig
Ставь
меня
на
первое
место
Люби
меня
когда
это
случилось
För
att
släcka
min
törst
jag
bara
gav
mig
Чтобы
утолить
жажду,
я
просто
отдал
себя.
150%
som
aldrig
förr
150%,
как
никогда
раньше
Jag
gick
snabbare
än
dig
öppnade
hela
min
dörr
Я
шел
быстрее,
чем
ты,
открыв
всю
мою
дверь.
Min
situation
var
sjuk
nåt
du
påpekade
ständigt
Моя
ситуация
была
болезненной,
на
что
ты
указала.
Du
sa:
det
blir
problem
nåt
jag
blånekade
vänligt
Ты
сказал:
будут
неприятности,
что-то
я
промахнулся.
Ville
bara
va
med
dig
det
enda
som
betydde
nåt
Просто
хотел
быть
с
тобой
единственное
что
имело
значение
Verklighet
problem
och
sånt
jag
bara
tryckte
bort
Реальность
проблемы
и
все
такое
я
просто
оттолкнул
Ville
vara
till
lags
och
ordna
allt
Я
хотел
устроиться
поудобнее
и
все
устроить.
Mitt
hjärta
som
bultade
din
dolda
skatt
Мое
сердце
которое
стучало
твое
спрятанное
сокровище
Slog
så
mycket
hårdare
än
du
nånsin
förstod
Удар
намного
сильнее,
чем
ты
когда-либо
понимал.
Och
varje
gång
du
reste
bort
från
mig
var
som
jag
dog
И
каждый
раз,
когда
ты
уезжал
от
меня,
я
словно
умирал.
Känn
kärlek
Почувствуй
любовь
Som
ett
blixtnedslag
Как
удар
молнии.
Känn
kärlek
Почувствуй
любовь
Och
vi
är
överens
И
мы
согласны.
Jag
älskar
dig
till
döds
Я
люблю
тебя
до
смерти.
Jag
vill
lyfta
från
jorden
och
göra
mer
än
jag
rår
på
Я
хочу
оторваться
от
Земли
и
сделать
больше,
чем
могу.
Men
harmoni
mellan
oss
är
det
jag
går
på
Но
гармония
между
нами-это
то,
что
я
продолжаю.
Navigerar
mig
genom
terränger
Ориентируясь
по
местности
Slår
trots
alla
mina
år
I
svängen
Несмотря
на
все
мои
годы
в
дороге
Det
är
inte
lätt
att
komma
hem
och
bara
Нелегко
попасть
домой
и
просто
Jag
är
en
mottaglig
sort
Я
человек
восприимчивый.
Kan
inte
blocka
nåt
Я
не
могу
ничего
блокировать.
Så
hela
världen
rivs
ner
om
jag
känner
mig
sné
Так
что
весь
мир
будет
разрушен,
если
я
почувствую
снег.
Det
är
inte
lätt
för
mig
att
se
objektivt
på
det
Мне
нелегко
смотреть
на
это
объективно
Min
stubin
har
blivit
kortare
Моя
щетина
стала
короче.
Jag
flippar
oftare
Я
переворачиваюсь
чаще.
Kan
se
när
det
kommer
Я
вижу,
когда
это
произойдет.
Jag
vet
jag
borde
softa
ner
Я
знаю,
что
должен
притормозить.
Har
fått
det
från
min
far
Получил
его
от
отца.
Precis
likadan
Все
то
же
самое.
Temperamentsfulla
sorten
Темпераментные
разновидности
Jag
är
härdad
och
van
Я
закален
и
привык.
Försvinner
bort
och
min
blick
blir
tom
Исчезни,
и
мои
глаза
станут
пустыми.
Hur
du
dömer
mig
då
det
blir
en
viktig
dom
Как
ты
судишь
меня,
когда
это
становится
важным
решением?
Det
är
kanske
där
skon
klämmer
vi
dömer
för
hårt
Может
быть,
это
то
место,
где
щиплет
обувь,
мы
судим
слишком
сурово.
Men
du
ska
veta
hur
jag
känner
för
jag
drömmer
om
vårt
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
чувствую,
потому
что
я
мечтаю
о
нашем
...
Känn
kärlek
Почувствуй
любовь
Som
ett
blixtnedslag
Как
удар
молнии.
Känn
kärlek
Почувствуй
любовь
Och
vi
är
överens
И
мы
согласны.
Jag
älskar
dig
till
döds
Я
люблю
тебя
до
смерти.
Känn
kärlek
Почувствуй
любовь
Som
ett
blixtnedslag
Как
удар
молнии.
Känn
kärlek
Почувствуй
любовь
Och
vi
är
överens
И
мы
согласны.
Jag
älskar
dig
till
döds
Я
люблю
тебя
до
смерти.
Uppväxt
I
en
kärnfamilj
till
att
skapa
en
splittrad
familj
Я
рос
в
нуклеарной
семье,
чтобы
создать
разделенную
семью.
Inte
precis
vad
jag
vill
Не
совсем
то,
чего
я
хочу.
Nu
blev
det
som
det
blev
jag
accepterar
det
faktum
Теперь
стало
так,
как
стало,
я
принимаю
этот
факт.
Att
ingen
är
perfekt
och
jag
vet
att
jag
vart
dum
Никто
не
идеален,
и
я
знаю,
что
я
глупа.
Det
är
så
ofta
som
de
säger
att
jag
är
bister
och
sur
Это
так
часто,
как
они
говорят,
Я
Бистер
и
кислый.
Helt
knäckt
som
jag
brister
I
tu
Совершенно
треснувший,
когда
я
ворвался
в
ту
Lite
för
mycket
Немного
чересчур.
Allvar
I
mig
Ты
серьезно
ко
мне
относишься
Lite
för
mycket
Немного
чересчур.
Ansvar
på
mig
Возьми
на
себя
ответственность
за
меня.
Jag
är
inte
galen
eller
sjuk
möjligen
lite
svartsjuk
Я
не
сумасшедший
и
не
больной,
возможно,
немного
ревнивый.
Har
ont
I
magan
av
det
nu
men
du
У
меня
болит
живот
но
ты
Du
kunde
vart
du
som
kännt
allt
det
där
som
jag
kännt
Ты
мог
бы
быть
тем,
кто
чувствовал
то
же,
что
и
я.
Försöker
säga
förlåt
men
det
blir
ansträngt
Я
пытаюсь
извиниться,
но
это
трудно.
Dribblar
med
ordtrams
Дриблинг
с
ордтрамами
Sen
somnar
osams
Затем
усамс
засыпает.
Jag
älskar
dig
till
döds
och
jag
är
så
långt
från
falsk
Я
люблю
тебя
до
смерти
и
я
так
далек
от
фальши
Jag
vill
känna
mig
behövd
din
livboj
I
livet
Я
хочу
чувствовать
себя
нужным
твоим
спасательным
кругом
в
жизни
Min
åtrå
till
dig
det
är
det
enda
motivet
Моя
страсть
к
тебе-единственный
мотив.
Så
du
vet
Так
что
ты
знаешь
Jag
älskar
dig
till
döds
Я
люблю
тебя
до
смерти.
Som
ett
blixtnedslag
Как
удар
молнии.
Känn
kärlek
Почувствуй
любовь
Och
vi
är
överens
И
мы
согласны.
Känn
kärlek
Почувствуй
любовь
Som
ett
blixtnedslag
Как
удар
молнии.
Känn
kärlek
Почувствуй
любовь
Och
vi
är
överens
И
мы
согласны.
Jag
älskar
dig
till
döds
Я
люблю
тебя
до
смерти.
Jag
älskar
dig
till
döds
Я
люблю
тебя
до
смерти.
Känn
kärlek
och
vi
är
överens
Почувствуй
любовь,
и
мы
согласимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Askergren Petter P Lex Alexis, Rusiak Thomas Erik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.