Petter - Mikrofonkåt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Petter - Mikrofonkåt




Mikrofonkåt
Микрофонный зуд
Från slussen hornstull zinkensdamm vietnam
От Слюссена, Хорнстулля, Цинкенсдамма, Вьетнама,
Samma stam huliganer var kleptomaner
Всё та же порода хулиганы, клептоманы,
Micpyromaner, kumpaner
Микро-пироманы, компаньоны,
Flowar som ett gäng militanta veganer
Флоу, как у банды воинствующих веганов.
1200-cuttare barnackade?, skivtjackare
1200-резаки, взломщики, любители винила,
Riktiga rimslaktare -killar som är äkta
Настоящие убийцы рифм парни, которые настоящие.
Kommer med det värsta aldrig flasha med en merca
Приходим с самым жестким, никогда не светим «мерсом»,
Tvärtom, ja är vice versa, drar med PeeWee och börjar bärsa
Наоборот, я наоборот, беру PeeWee и начинаем тащить.
Min släkt, Natural Bond -vi rullar som en sekt
Моя семья, Natural Bond мы катимся, как секта,
Och skissar från grunden som en äkta arkitekt
И рисуем с нуля, как настоящий архитектор.
Respekt till alla snubbar som hängt sen dag ett
Респект всем парням, кто со мной с первого дня,
Ni finns i familjen där mitt blod flyter fett
Вы в семье, где моя кровь течёт густо.
Klä bilden med ord, bevittna saker som jag sett
Одеваю картинку словами, свидетельствую о том, что видел,
För rim faller tätt när jag förklarar vad som gäller
Ведь рифмы падают плотно, когда я объясняю, что к чему.
Som blöta akvareller ey, jag börjar pensla
Как мокрые акварели, эй, я начинаю рисовать,
Uhh, jag flyter med känsla
Ух, я плыву с чувством,
Eyo jag rimmar från undergroundnivå
Эй, я рифмую с уровня андеграунда,
Siktar mot toppen långt jag kan
Цельюсь на вершину, насколько могу достать.
Kommer in rullar hårt i stockholms terräng
Врываюсь, качу жестко по стокгольмской местности,
Det är titeln jag vill åt, jag är mikrofonkåt
Это титул, который я хочу, у меня микрофонный зуд.
Jagar stilar, mentaliteter och dealar
Гоняюсь за стилями, менталитетами и сделками,
Som knarkare tar silar, jag vilar
Как наркоманы берут фильтры, я отдыхаю,
Filar min stil, prejar ut er ur min fil
Точу свой стиль, выталкиваю вас из моей полосы.
Petter aka scudd missil
Petter, он же Scud-ракета.
Sleepy snurra 12: an, kapar som satan
Sleepy, крути 12 дюймов, рублю, как сатана,
Ey jag kickar fristil gatan
Эй, я кидаю фристайл на улице
För snubbar, tanter och gamla gubbar
Для парней, тёлок и стариков,
alla får veta vem som lägger feta
Чтобы все знали, кто кладёт жирные
Rim och representerar som fulla svenskar Kreta
Рифмы и представляет, как пьяные шведы на Крите.
Ey jag trycker ifrån representerar Natural Bond
Эй, я давлю, представляю Natural Bond,
Min röst är monoton
Мой голос монотонен,
Ger jag dig micken, se det som ett lån
Если я дам тебе микрофон, считай это займом.
Jag är demon, behandlar nollor som spån som fån
Я демон, обращаюсь с нулями, как с щепками, как с дураками,
stick härifrån för jag har koll, kontroll
Так что убирайся отсюда, потому что у меня всё под контролем,
Du läcker skit som ett såll, året 98
Ты протекаешь, как сито, год 98-й.
Min stil e underground som en råtta i en grotta
Мой стиль андеграунд, как крыса в пещере
Under stadens trottoarer, samma repertoarer
Под городскими тротуарами, те же репертуары,
Fokuserar mitt mål, alkohol
Сосредотачиваюсь на своей цели, алкоголь.
Jag drar upp min ridå, kaos med stort K
Я поднимаю свой занавес, хаос с большой буквы «Х»,
Jag blir rå, börjar slå, aggressioner flyter ut som en å
Я становлюсь грубым, начинаю бить, агрессия течёт, как река.
Eyo jag rimmar från undergroundnivå
Эй, я рифмую с уровня андеграунда,
Siktar mot toppen långt jag kan
Цельюсь на вершину, насколько могу достать.
Kommer in rullar hårt i stockholms terräng
Врываюсь, качу жестко по стокгольмской местности,
Det är titeln jag vill åt, jag är mikrofonkåt
Это титул, который я хочу, у меня микрофонный зуд.
In kommer stekarn -Petter ingen tvekan
Входит крутой парень Petter, без сомнения,
Micsmekarn, en alligator, verbal terminator
Ласкатель микрофонов, аллигатор, вербальный терминатор,
Representerar södra Stockholms alla gator
Представляю все улицы южного Стокгольма,
(Yo vafan säger du?) placerar oss kartor
(Йо, чё ты говоришь?) Размещаю нас на картах.
Jag hatar snobbar som robbar, hederligt folk som jobbar
Ненавижу снобов, которые грабят честных людей, которые работают,
Rövslick och trender, dörrvakter som nobbar
Подлизы и тренды, вышибал, которые игнорируют.
Ni har noll kontroll, jag kickar er som en badboll
У вас нет контроля, я пинаю вас, как мяч,
Vad som än händer -total koll
Что бы ни случилось полный контроль.
Har fått smällar och smockor
Получал удары и оплеухи,
Klockrena klockor hakan
Четкие удары в челюсть,
Blivit spöad gatan
Избивали на улице,
Men alltid lärt mig nåt för det jag fått
Но всегда чему-то учился из того, что получал.
Plus jag håller mitt fort i vått och torrt
Плюс я держу свой форт в любую погоду,
24 år har gått kvar samma spot
24 года прошло, всё ещё на том же месте.
Reflekterar tankar om vår tid
Размышляю о нашем времени,
För världen var redan glid
Ведь мир уже катился под откос,
När jag tog vid, var vit, jag lever här och nu
Когда я взялся за дело, был белым, я живу здесь и сейчас,
1998, vokalistisk kung fu
1998, вокалистическое кунг-фу.
Eyo jag rimmar från undergroundnivå
Эй, я рифмую с уровня андеграунда,
Siktar mot toppen långt jag kan
Цельюсь на вершину, насколько могу достать.
Kommer in rullar hårt i stockholms terräng
Врываюсь, качу жестко по стокгольмской местности,
Det är titeln jag vill åt, jag är mikrofonkåt
Это титул, который я хочу, у меня микрофонный зуд.





Авторы: Petter P Lex Alexis Askergren, Thomas Erik Rusiak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.