Текст и перевод песни Petter - Min kärleksaffär
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Min kärleksaffär
Моя любовная история
Tillbaks
på
ett
bananskal
klar
med
mina
avtal
Вернулся,
словно
на
банановой
кожуре,
закончив
все
свои
дела,
Letar
efter
ord
försöker
formulera
bra
svar
Ищу
слова,
пытаясь
сформулировать
хорошие
ответы.
Solen
skiner
idag
det
är
vad
jag
sprider
ut
Солнце
светит
сегодня,
вот
что
я
излучаю.
Jag
gått
genom
eld
finns
inte
en
storm
som
jag
ridit
ut
Я
прошел
сквозь
огонь,
нет
такой
бури,
которую
я
бы
не
пережил.
God
karaktär
vill
leva
som
jag
lär
С
хорошим
характером,
хочу
жить
так,
как
учу.
Vart
trogen
min
kultur
ingen
vänsteraffär
Был
верен
своей
культуре,
никаких
интрижек
на
стороне.
Sen
jag
blev
träffad
i
mitt
hjärta
С
тех
пор,
как
меня
поразило
в
самое
сердце,
Har
aldrig
skådat
nåt
så
härligt
Никогда
не
видел
ничего
прекраснее.
Kännt
någon
smärta
bara
kravlös
kärlek
Не
чувствовал
боли,
только
безусловную
любовь.
Jag
har
aldrig
sett
Grand
Canyon
vart
i
L.A
Я
никогда
не
видел
Гранд-Каньон,
был
в
Лос-Анджелесе.
Jag
har
aldrig
sett
Tai
Mahal
vart
i
Moskva
Я
никогда
не
видел
Тадж-Махал,
был
в
Москве.
Så
många
platser
på
jorden
jag
vill
hinna
med
o
se
Так
много
мест
на
земле,
которые
я
хочу
успеть
увидеть.
Sitter
fast
vid
skrivbordet
men
vill
hinna
me
de
me
Застрял
за
письменным
столом,
но
хочу
успеть
и
это
тоже.
Rida
på
en
väg
utanför
Sumatras
kust
Проехать
по
дороге
у
побережья
Суматры,
Släppas
av
på
en
droppa
in
och
va
först
Высадиться
на
споте
и
быть
первым.
Se
solen
gå
ner
i
panorama
perspektiv
Видеть,
как
солнце
садится
в
панорамной
перспективе.
Jag
är
fast
i
min
harmoni
sjung
på
min
melodi
Я
поглощен
своей
гармонией,
пою
свою
мелодию.
Hur
jag
än
mår
idag
Как
бы
я
ни
чувствовал
себя
сегодня,
Så
står
jag
kvar
Я
все
еще
стою
на
ногах.
Har
aldrig
ramlat
av
Никогда
не
падал,
För
jag
är
fast
i
det
här
min
egen
kärleksaffär
x2
Потому
что
я
поглощен
этим,
моей
собственной
любовной
историей.
x2
10
000
meter
högt
upp
ovanför
molnen
На
высоте
10
000
метров
над
облаками
Jag
känner
mig
som
Kral
den
förlorade
sonen
Я
чувствую
себя,
как
Крал,
блудный
сын.
Kom
tillbaks
utan
bitterhet
alla
mina
sinnen
är
Вернулся
без
горечи,
все
мои
чувства
Utan
förutfattade
meningar
kan
inte
deala
mer
Лишены
предвзятости,
больше
не
могу
иметь
с
этим
дело.
Kan
bara
glida
med
det
rinner
av
mig
som
vatten
Могу
просто
плыть
по
течению,
все
стекает
с
меня,
как
вода.
Jag
vet
vad
dom
sagt
vill
inte
ändra
debatten
Я
знаю,
что
они
говорили,
не
хочу
менять
ход
дискуссии.
Jag
är
för
gammal
för
sån
skit
har
lämnat
ett
långt
krig
Я
слишком
стар
для
этого
дерьма,
оставил
позади
долгую
войну.
Trött
på
konflikterna
jag
pallar
inte
en
gång
till
Устал
от
конфликтов,
больше
не
выдержу
ни
одного.
Mina
framtidsföreställningar
som
frodas
i
mig
Мои
представления
о
будущем,
которые
процветают
во
мне,
Håller
fokus
när
jag
bygger
min
grej
Okej
Помогают
мне
сосредоточиться,
когда
я
строю
свое
дело.
Окей.
Visdomsord
det
sånt
som
hållt
mig
ombord
Мудрые
слова
- вот
что
держало
меня
на
плаву.
10
år
oförändrad
det
finns
kvar
i
mitt
blod
10
лет
без
изменений,
это
все
еще
в
моей
крови.
Nu
vill
jag
se
moderjord
och
dyka
djupt
in
i
bilderna
Теперь
я
хочу
увидеть
мать-землю
и
погрузиться
глубоко
в
образы,
Se
Svalbard
i
nord
och
luffa
runt
på
Antillerna
Увидеть
Шпицберген
на
севере
и
попутешествовать
по
Антильским
островам.
Se
solen
gå
ner
i
panorama
perspektiv
Видеть,
как
солнце
садится
в
панорамной
перспективе.
Jag
är
fast
i
min
harmoni
sjung
på
min
melodi
Я
поглощен
своей
гармонией,
пою
свою
мелодию.
Hur
jag
än
mår
idag
Как
бы
я
ни
чувствовал
себя
сегодня,
Så
står
jag
kvar
Я
все
еще
стою
на
ногах.
Har
aldrig
ramlat
av
Никогда
не
падал,
För
jag
är
fast
i
det
här
min
egen
kärleksaffär
x2
Потому
что
я
поглощен
этим,
моей
собственной
любовной
историей.
x2
Rocka
skjorta
på
sommaren
shorts
vita
sneaks
Рубашка
летом,
шорты,
белые
кроссовки,
Gå
på
scen
o
bara
bomba
dom
jag
spottar
min
skit
Выйти
на
сцену
и
просто
взорвать
их,
я
выплевываю
свое
дерьмо.
Ä-äkta
musik
Н-настоящая
музыка
F-för
en
äkta
publik
Д-для
настоящей
публики
Ni
vet
han
som
det
har
stått
om
som
pratar
på
beats
Вы
знаете
того,
о
ком
писали,
кто
говорит
под
бит.
Jag
är
trött
på
bitterheten
vill
va
lycklig
andas
ut
Я
устал
от
горечи,
хочу
быть
счастливым,
выдохнуть.
Stolt
kasta
in
handuken
säga
tack
och
vandra
ut
С
гордостью
бросить
полотенце,
сказать
спасибо
и
уйти.
Men
det
är
inte
dags
än
långtifrån
jag
är
inte
klar
än
Но
еще
не
время,
далеко
не
время,
я
еще
не
закончил.
Här
är
platsen
där
jag
står
tills
den
dagen
Вот
место,
где
я
стою
до
того
дня.
Ser
tillbaks
på
alla
vägar
som
jag
vandrat
i
mitt
liv
Оглядываюсь
на
все
пути,
по
которым
я
шел
в
своей
жизни,
Kanske
sladdat
av
nån
gång
men
aldrig
tappat
mitt
driv
Может
быть,
иногда
сбивался
с
пути,
но
никогда
не
терял
своего
стремления.
Vill
se
solen
gå
ner
i
panorama
perspektiv
Хочу
видеть,
как
солнце
садится
в
панорамной
перспективе.
Jag
är
fast
i
min
harmoni
sjung
på
min
melodi
Я
поглощен
своей
гармонией,
пою
свою
мелодию.
Hur
jag
än
mår
idag
Как
бы
я
ни
чувствовал
себя
сегодня,
Så
står
jag
kvar
Я
все
еще
стою
на
ногах.
Har
aldrig
ramlat
av
Никогда
не
падал,
För
jag
är
fast
i
det
här
min
egen
kärleksaffär
Потому
что
я
поглощен
этим,
моей
собственной
любовной
историей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Askergren Petter P Lex Alexis, Becker Saska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.