Petter - Tills Döden Skiljer Oss Åt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Petter - Tills Döden Skiljer Oss Åt




(Ah ah, yeah)
(Ах, ах, да)
Ja-ja var jag här igen det är inte färdigt än trots vi är där igen.
Да-да, тогда я снова был здесь, это еще не закончено, хотя мы снова там.
Vet jag var dum, helt bäng i stunder
Знаю, временами я был глуп.
Jag vet jag tog bussen som jag slängt dig under.
Я знаю, что сел в автобус и бросил тебя.
När allt faller har jag dig hårt
Когда все рушится, я крепко держу тебя.
Det blir värre med tiden ju mer dagarna går.
Чем больше дней проходит, тем хуже становится.
Ut & in mig själv det här är logiskt
Наизнанку и наизнанку, это логично.
När du står brevid mig blir allting euforiskt.
Когда ты стоишь рядом со мной, все погружается в эйфорию.
Sagt det förr och jag säger det nu
Я говорил это раньше и скажу сейчас
Det här är en soptippsvärld och jag känner mig ful.
Это мир мусорных баков, и я чувствую себя отвратительно.
Släpp taget för du gör min dag
Отпусти, потому что ты делаешь мой день лучше.
Vi är en ful jävla combo men lirar bra.
Мы-уродливая гребаная комбинация, но облизываемся хорошо.
kom kom följ med mig, ställ dig upp
Так что пойдем, пойдем со мной, встань.
Vi håller fortet idag, vägrar ge upp.
Сегодня мы удерживаем крепость, отказываясь сдаваться.
Tredje gången gillt och jag flyttar hem
Это мой третий раз, и я переезжаю домой.
känn kärlek från mig för jag är en äkta vänn.
Так почувствуй мою любовь, потому что я настоящий друг.
Vi sa det först
Мы сказали это первыми
Jag fäller en tår och du vet att jag gråter
Я прослезился, и ты знаешь, что я плачу.
I samma båt
В одной лодке.
Tills döden skiljer oss åt
Пока Смерть Не Разлучит Нас.
Tills döden skiljer oss åt
Пока Смерть Не Разлучит Нас.
Tills döden skiljer oss åt
Пока Смерть Не Разлучит Нас.
Trots att vinden vänt är det mer jag känt
Несмотря на то, что дул ветер, я чувствовала нечто большее.
Och jag vet det går bra när vi ses igen.
И я знаю, что все будет хорошо, когда мы встретимся снова.
Verbala vendettor natten
Словесные вендетты по ночам
Och när gryningen kommer har vi löst debatten.
И когда наступит рассвет, мы разрешим спор.
Aldrig pissat dig trots det är över nu
Я никогда не ссал на тебя, хотя теперь все кончено.
Jag är räddaren i nöden om du blöder nu.
Я спасу тебя, если ты сейчас истекаешь кровью.
Det här är tidens tempo trots vi softat ner
Это темп времени, хотя мы и замедлились.
Och livet är en (bitch med?) mycket mer.
Жизнь-сука, верно?) гораздо больше.
Fast för evigt jag älskar din stil
Я всегда буду любить твой стиль.
Och jag vet vad du tänker du får aldrig min tid.
И я знаю, о чем ты думаешь: у тебя никогда не будет моего времени.
Är vår resa ett tidsfördriv?
Является ли наше путешествие развлечением?
Är våra minnen ett annat liv?
Наша память-другая жизнь?
Kom kom följ med mig och ställ dig upp
Пойдем, пойдем со мной и встанем,
Du är min kärleksaffär som jag vägrar ge upp.
Ты - моя любовь, от которой я отказываюсь отказаться.
Tredje gången gilt som vi gör det igen
В третий раз, когда мы делаем это снова.
Det var länge sen bara välkommen hem.
Прошло много времени, так что добро пожаловать домой.
Vi sa det först
Мы сказали это первыми
Jag fäller en tår och du vet att jag gråter
Я прослезился, и ты знаешь, что я плачу.
länge sen
Так давно ...
Nu kan jag se dig igen
Теперь я снова вижу тебя.
Nu kan jag se dig igen
Теперь я снова вижу тебя.
Nu kan jag se dig igen
Теперь я снова вижу тебя.
Vi såg det först
Мы увидели это первыми.
Ut & in mig själv när jag tar det tillbaka.
То в себя, то в себя, когда беру свои слова обратно.
I samma båt
В одной лодке.
Tills döden skiljer oss åt
Пока Смерть Не Разлучит Нас.
Tills döden skiljer oss åt
Пока Смерть Не Разлучит Нас.
Tills döden skiljer oss åt
Пока Смерть Не Разлучит Нас.
Tills döden skiljer oss åt
Пока Смерть Не Разлучит Нас.
Tills döden skiljer oss åt
Пока Смерть Не Разлучит Нас.
Tills döden skiljer oss åt
Пока Смерть Не Разлучит Нас.
En resa för dom som verkligen vill nått
Путешествие для тех, кто действительно этого хочет.
Vaken natten däckar med en (stirnov?).
Просыпаюсь ночью, устаю с собой (стирнов?).
Gamla till det nya vill ha dig tillbaka
От старого к Новому хочет, чтобы ты вернулся.
Samma samma bara dig jag kan sakna.
То же самое, только по тебе я могу скучать.
I framgång och motgång du hållt mig i handen
В успехе и невзгодах ты держал меня за руку.
Sett den i andra men du vet jag är mannen.
Я видел это в других, но ты знаешь, что я мужчина.
Up & ner du kan knäcka mig totalt
Вверх и вниз, ты можешь полностью расколоть меня.
Tjugo år ihop och vi är fortfarande bra.
Двадцать лет вместе, и у нас все хорошо.
Jag vet att det skadar men vet att vi har det
Я знаю, что это больно, но знай, что у нас это есть.
Släpp in mig och släpp ner garden.
Впусти меня и отпусти.
kom följ med mig för dagen är vår
Так что пойдем со мной, потому что этот день-наш.
Det är dig jag vill åt, jag är mikrofonkåt.
Это тебя я хочу съесть, я так возбужден.
Vi sa det först
Мы сказали это первыми
Jag fäller en tår och du vet att jag gråter
Я прослезился, и ты знаешь, что я плачу.
länge sen
Так давно ...
Nu kan jag se dig igen
Теперь я снова вижу тебя.
Nu kan jag se dig igen
Теперь я снова вижу тебя.
Nu kan jag se dig igen
Теперь я снова вижу тебя.
Vi såg det först
Мы увидели это первыми.
Ut & in mig själv när jag tar det tillbaka.
То в себя, то в себя, когда беру свои слова обратно.
I samma båt
В одной лодке.
Tills döden skiljer oss åt
Пока Смерть Не Разлучит Нас.
Tills döden skiljer oss åt
Пока Смерть Не Разлучит Нас.
Tills döden skiljer oss åt
Пока Смерть Не Разлучит Нас.
Tills döden skiljer oss åt
Пока Смерть Не Разлучит Нас.
Tills döden skiljer oss åt
Пока Смерть Не Разлучит Нас.
Tills döden skiljer oss åt
Пока Смерть Не Разлучит Нас.





Авторы: Lidehall Magnus Carl Erik, Pontare Vincent Fred, Al Fakir Salem Lars, Askergren Petter P Lex Alexis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.