Petteri Sariola - 終りなき旅 - перевод текста песни на немецкий

終りなき旅 - Petteri Sariolaперевод на немецкий




終りなき旅
Endlose Reise
流れ流れて さすらう旅は
Treibend und treibend, auf zielloser Reise,
きょうは函館 あしたは釧路
heute in Hakodate, morgen in Kushiro.
希望も恋も 忘れた俺の
Hoffnung und Liebe habe ich vergessen,
肩につめたい 夜の雨
auf meine Schulter fällt kalter Nachtregen.
春にそむいて 世間にすねて
Dem Frühling trotzend, der Welt grollend,
ひとり行くのも 男のこころ
alleine zu gehen, ist auch ein Männerherz.
誰にわかって ほしくはないが
Ich will nicht, dass es jemand versteht,
なぜかさみしい 秋もある
aber warum gibt es auch einsame Herbste?
旅の終りに みつけた夢は
Am Ende der Reise fand ich einen Traum,
北の港の ちいさな酒場
in einer kleinen Kneipe im Nordhafen.
暗い灯影に 肩寄せあって
Im dunklen Lampenschein, Schulter an Schulter,
歌う故郷の 子守唄
singen wir das Wiegenlied unserer Heimat.





Авторы: Dave Evans, Adam Clayton, Larry Mullen, Paul David Hewson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.