Текст и перевод песни Petula Clark - C'est le refrain de ma vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est le refrain de ma vie
Это припев моей жизни
Une
vie
c'est
un
peu
comme
les
pages
d'un
roman,
Жизнь
немного
похожа
на
страницы
романа,
À
chacun
son
destin
et
sa
part
de
tourments,
У
каждого
своя
судьба
и
своя
доля
мучений,
Moi
j'ai
fait
de
ma
vie
quelle
que
soit
la
saison
Я
сделала
свою
жизнь,
каким
бы
ни
был
сезон,
Un
jardin
où
fleurissent
des
bouquets
de
chansons.
Садом,
где
цветут
букеты
песен.
C'est
le
refrain
de
ma
vie
Это
припев
моей
жизни,
Qui
m'a
faite
comme
je
suis,
Который
сделал
меня
такой,
какая
я
есть,
Voici
une
petite
femme
Вот
маленькая
женщина
Avec
ses
joies
et
ses
drames.
Со
своими
радостями
и
драмами.
C'est
le
refrain
de
ma
vie
Это
припев
моей
жизни,
Qui
m'a
fait
croiser
celui
Который
помог
мне
встретить
того,
Qui
prit
ma
main
dans
la
sienne
Кто
взял
мою
руку
в
свою,
En
me
disant
je
vous
aime.
Сказав
мне:
"Я
люблю
тебя".
Si
parfois
notre
amour
a
l'air
de
s'essouffler
Если
иногда
наша
любовь
кажется
угасающей,
C'est
qu'il
faut
nuit
et
jour
tant
et
tant
lui
donner
Это
потому,
что
нужно
день
и
ночь
отдавать
ей
так
много,
Et
dans
ces
moments-là
j'ai
peur
du
lendemain
И
в
такие
моменты
я
боюсь
завтрашнего
дня,
Mais
tu
ouvres
tes
bras,
j'oublie
ce
que
je
crains.
Но
ты
раскрываешь
свои
объятия,
и
я
забываю
о
своих
страхах.
C'est
le
refrain
de
ma
vie
Это
припев
моей
жизни,
Qui
fait
d'une
mélodie
Который
превращает
мелодию
Un
concert
pour
un
amour
В
концерт
для
любви,
Que
ja
chanterai
toujours.
Которую
я
буду
петь
всегда.
C'est
le
refrain
de
ma
vie
Это
припев
моей
жизни,
Et
quand
le
ciel
se
fait
gris
И
когда
небо
становится
серым,
Vient
le
sourire
d'un
enfant
Появляется
улыбка
ребенка,
Qui
vous
appelle
maman
Который
зовет
меня
мамой.
C'est
le
refrain
de
ma
vie
Это
припев
моей
жизни,
Je
reste
comme
je
suis
Я
остаюсь
такой,
какая
я
есть,
Et
je
ne
regrette
rien
И
я
ни
о
чем
не
жалею,
Car
ma
vie
c'est
ce
refrain,
Потому
что
моя
жизнь
- это
этот
припев,
La,
la,
la,
la,
lam,
la,
lam,
humhumhum,
Ла,
ла,
ла,
ла,
лам,
ла,
лам,
хмхмхм,
La,
la,
la,
la,
laaa.
Ла,
ла,
ла,
ла,
лааа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOUBLIL ALAIN ALBERT, JEANNOT RAYMOND ELIE, BOUBLIL ALAIN ALBERT, JEANNOT RAYMOND ELIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.