Текст и перевод песни Petula Clark - Cheerio
Wunderbare
Zeit
Прекрасное
время
Leider
morgen
schon
Vergangenheit
К
сожалению,
завтра
уже
в
прошлом
Warum
muss
der
Abschied
denn
sein?
В
конце
концов,
почему
должно
быть
прощание?
Warum
lässt
du
mich
nun
allein
Почему
ты
оставляешь
меня
в
покое
сейчас
So
allein?
Такой
одинокий?
Wunderbare
Zeit
Прекрасное
время
Doch
mein
Herz
bangt
vor
der
Einsamkeit
Но
мое
сердце
трепещет
от
одиночества
Wohin
soll
ich
ohne
dich
geh'n?
Куда
я
без
тебя
денусь?
Wird
alles
noch
einmal
so
schön?
Все
ли
будет
так
хорошо
снова?
Werd'
ich
dich
wiederseh'n?
Я
увижу
тебя
снова?
Adio,
adio,
adio
Адио,
адио,
адио
Dich
locken
fremde
Sterne
Тебя
манят
чужие
звезды,
Und
Länder,
so
ferne
И
страны,
такие
далекие,
Und
heißt
es
auch
adio,
adio,
adio
И
это
тоже
называется
адио,
адио,
адио
Uns
trennen
keine
Sterne
Нас
не
разделяют
звезды
Noch
Länder
so
ferne!
Еще
такие
далекие
страны!
Keiner
kann's
versteh'n
Никто
не
может
понять
Warum
wieder
auseinandergeh'n
Почему
мы
снова
расходимся
Es
gibt
keine
Antwort
darauf
На
это
нет
ответа
Das
Schicksal
nimmt
doch
seinen
Lauf
В
конце
концов,
судьба
идет
своим
чередом
Du
hältst
es
nicht
auf
Ты
не
останавливаешь
это
Du
hältst
es
nicht
auf!
Ты
не
остановишь
это!
Adio,
adio,
adio
Адио,
адио,
адио
Dich
locken
fremde
Sterne
Тебя
манят
чужие
звезды,
Und
Länder,
so
ferne
И
страны,
такие
далекие,
Und
heißt
es
auch
adio,
adio,
adio
И
это
тоже
называется
адио,
адио,
адио
Uns
trennen
keine
Sterne
Нас
не
разделяют
звезды
Noch
Länder
so
ferne!
Еще
такие
далекие
страны!
Morgen
bist
du
weit
Завтра
ты
далеко
Habe
Dank
für
diese
schöne
Zeit!
Благодарю
вас
за
это
прекрасное
время!
Ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
verlier'
Я
знаю,
что
не
потеряю
тебя'
Auch
vieltausend
Meilen
von
mir
Даже
за
много
тысяч
миль
от
меня
Mein
Herz
bleibt
bei
dir
Мое
сердце
остается
с
тобой
Für
immer
bei
dir!
Навсегда
с
тобой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Lorenz Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.