Текст и перевод песни Petula Clark - Dans le temps (Downtown)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans le temps (Downtown)
В прошлом (В центре города)
Il
n′y
a
plus,
dans
cette
ville,
la
joie
qu'il
y
avait
avant
В
этом
городе
больше
нет
той
радости,
что
была
раньше
(Dans
le
temps)
(В
прошлом)
Je
suis
perdue
dans
cette
ville
sans
toi
Я
потеряна
в
этом
городе
без
тебя
Toi
qui
m′aimais
pourtant
Ты,
который
меня
любил
(Dans
le
temps)
(В
прошлом)
Je
m'en
vais
seule
au
long
des
rues
retrouver
le
passé
Я
брожу
одна
по
улицам,
чтобы
найти
прошлое
D'un
amour
qui
n′existe
plus
Любви,
которой
больше
нет
Mais
qui
a
commencé
Но
которая
началась
Dans
cette
ville
В
этом
городе
J′ai
beau
chercher
mais
plus
rien
Я
ищу,
но
всё
напрасно
J'ai
beau
chercher
dans
les
rues
mais
Я
ищу
на
улицах,
но
Pourtant
c′est
en
vain,
tu
sais
Всё
это
тщетно,
ты
знаешь
Comme
on
s'aimait,
oh
oui
Как
мы
любили
друг
друга,
о
да
Je
m′en
souviens,
oh
oui
Я
помню
это,
о
да
Qui
a
passé
depuis
Которое
прошло
с
тех
пор
Dans
ce
quartier
où
l'on
ne
vit
que
la
nuit
В
этом
квартале,
где
жизнь
кипит
только
ночью
Il
y
a
comme
avant
Всё
как
прежде
(Dans
le
temps)
(В
прошлом)
Autant
de
vie,
de
lumière
et
de
bruit
Столько
же
жизни,
света
и
шума
On
y
venait
souvent
Мы
часто
приходили
сюда
(Dans
le
temps)
(В
прошлом)
Au
club
où
l′on
allait
danser
В
клуб,
где
мы
танцевали
J'ai
traîné
mon
ennui
Я
принесла
свою
тоску
Quand
le
barman
m'a
vue
rentrer
Когда
бармен
увидел,
как
я
вошла
Toute
seule,
il
a
compris
Совсем
одна,
он
понял
Ma
grande
peine
Мою
глубокую
печаль
Il
n′a
rien
dit,
mais
je
sais
Он
ничего
не
сказал,
но
я
знаю
Qu′il
a
compris.
Il
a
mis
l'air
Что
он
понял.
Он
поставил
мелодию
Que
l′on
fredonnait,
tu
sais
Которую
мы
напевали,
ты
знаешь
Quand
on
s'aimait,
oh
oui
Когда
мы
любили
друг
друга,
о
да
Tu
t′en
souviens,
oh
oui
Ты
помнишь
это,
о
да
Qui
a
passé
depuis
Которое
прошло
с
тех
пор
Dans
cette
ville,
rien
n'a
changé
В
этом
городе
ничего
не
изменилось
Si
tu
reviens
un
jour
Если
ты
вернешься
однажды
Avec
au
cœur
quelques
regrets
С
некоторым
сожалением
в
сердце
Rêvant
de
notre
amour
Мечтая
о
нашей
любви
Dans
cette
ville
В
этом
городе
Rien
n′a
changé,
mais
pourtant
Ничего
не
изменилось,
но
всё
же
Tu
vas
marcher
dans
les
rues
mais
Ты
будешь
ходить
по
улицам,
но
Rien
n'est
comme
avant,
tu
sais
Ничего
не
будет
как
прежде,
ты
знаешь
Quand
on
s'aimait,
oh
oui
Когда
мы
любили
друг
друга,
о
да
Tu
t′en
souviens,
oh
oui
Ты
помнишь
это,
о
да
Qui
a
passé
depuis
Которое
прошло
с
тех
пор
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Hatch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.