Текст и перевод песни Petula Clark - If Ever You're Lonely
PETULA
CLARK
ПЕТУЛА
КЛАРК
"If
Ever
You're
Lonely"
"Если
тебе
когда-нибудь
будет
одиноко
"
(Endrigo-Bardotti-Mason)
(Эндриго-Бардотти-Мейсон),
Look
at
me
посмотри
на
меня.
I
can
see
there's
no
love
in
your
eyes
Я
вижу,
что
в
твоих
глазах
нет
любви.
Though
you
try
to
pretend
Хотя
ты
пытаешься
притворяться.
Look
at
me
Посмотри
на
меня
Aw,
there's
no
need
to
explain
how
you're
feeling
О,
нет
нужды
объяснять,
что
ты
чувствуешь.
I
guess
it's
the
end
Думаю,
это
конец.
And
when
you
go
И
когда
ты
уйдешь
...
I
will
try
not
to
cry
as
you
kiss
me
goodbye
Я
постараюсь
не
плакать,
когда
ты
поцелуешь
меня
на
прощание.
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь.
How
much
I'll
miss
you
so
Как
сильно
я
буду
скучать
по
тебе,
If
ever
you're
lonely
Если
тебе
когда-нибудь
будет
одиноко.
If
ever
you're
blue
Если
когда-нибудь
ты
посинеешь.
If
ever
you
need
me
Если
когда
нибудь
я
тебе
понадоблюсь
I'm
waiting
for
you
Я
жду
тебя.
And
though
your
love
has
gone
И
хотя
твоя
любовь
ушла
...
You're
still
the
only
one
Ты
все
еще
единственная.
So
if
ever
you're
lonely
Так
что
если
тебе
когда
нибудь
будет
одиноко
I'll
run
straight
to
you
Я
бегу
прямо
к
тебе.
Now
as
you
walk
away
Теперь
когда
ты
уходишь
Remember
what
I
say
Помни,
что
я
говорю.
If
ever
you're
lonely
Если
тебе
когда
нибудь
будет
одиноко
I'm
lonely
like
you
Я
одинок,
как
и
ты.
In
my
heart
В
моем
сердце
For
some
time
I
have
known
deep
inside
В
течение
некоторого
времени
я
знал
глубоко
внутри
You
have
somebody
new
У
тебя
появился
кто-то
новый.
But
my
heart
Но
мое
сердце
...
Will
still
want
you
forever
Я
буду
хотеть
тебя
вечно.
Although
it
is
broken
in
two
Хотя
она
разбита
надвое.
You're
not
to
blame
Ты
не
виноват.
No,
go
be
happy
with
her
Нет,
будь
счастлив
с
ней.
And
if
one
night
you
whisper
my
name
И
если
однажды
ночью
ты
прошепчешь
мое
имя
...
Come
to
my
arms
again
Приди
в
мои
объятия
снова.
If
ever
you're
lonely
Если
тебе
когда
нибудь
будет
одиноко
If
ever
you're
blue
Если
когда-нибудь
ты
посинеешь.
If
ever
you
need
me
Если
когда
нибудь
я
тебе
понадоблюсь
I'm
waiting
for
you
Я
жду
тебя.
And
though
your
love
has
gone
И
хотя
твоя
любовь
ушла
...
You're
still
the
only
one
Ты
все
еще
единственная.
So
if
you're
lonely
I'll
run
straight
to
you,
yeah
Так
что,
если
тебе
одиноко,
я
сразу
же
прибегу
к
тебе,
да
Now
as
you
walk
away
Теперь
когда
ты
уходишь
Remember
what
I
say
Помни,
что
я
говорю.
If
ever
you're
lonely
Если
тебе
когда
нибудь
будет
одиноко
I'm
lonely
like
you
Я
одинок,
как
и
ты.
If
ever
you're
lonely
darling
Если
тебе
когда
нибудь
будет
одиноко
дорогая
Da
da
de
da
ah
oh
Да
да
де
да
а
а
Da
da
de
da
ah
oh
Да
да
де
да
а
а
If
ever
you're
lonely
I'll
run
straight
to
you
Если
тебе
когда
нибудь
станет
одиноко
я
сразу
же
прибегу
к
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MASON JOHN BARRY, ENDRIGO SERGIO, BARDOTTI SERGIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.