Текст и перевод песни Petula Clark - Je Chante Doucement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Chante Doucement
I Sing Softly
Je
chante
doucement
pour
oublier
ma
peine
I
sing
softly
to
forget
my
pain
Je
chante
doucement
pour
oublier
ma
peine
I
sing
softly
to
forget
my
pain
Je
hais
ce
long
voyage
qui
malgré
moi
m'entraîne
I
hate
this
long
journey
that
drags
me
along
despite
myself
Car
j'ai
laissé
derrière
moi
tous
ceux
que
j'aime
Because
I
left
behind
me
all
those
I
love
Ouais!
Il
fallait
que
je
parte
et
malgré
mon
chagrin
Yes!
I
had
to
leave
and
despite
my
grief
J'ai
fermé
mes
valises
dans
le
petit
matin
I
closed
my
suitcases
in
the
early
morning
Et
là-bas
dans
la
gare
où
m'attendait
le
train
And
there
in
the
station
where
the
train
awaited
me
J'ai
essayé
de
retenir
mes
pleurs
en
vain
I
tried
to
hold
back
my
tears
in
vain
Oh!
Mon
cœur
est
malheureux,
je
chante
doucement
Oh!
My
heart
is
sad,
I
sing
softly
La
chanson
de
l'adieu
et
j'ai
fait
le
serment
The
song
of
farewell
and
I
made
a
vow
De
revenir
un
jour,
un
beau
jour
de
printemps
To
return
one
day,
one
beautiful
spring
day
Dans
ce
pays
où
j'ai
vécu
si
longtemps
To
this
country
where
I
lived
for
so
long
Oh!
Maintenant
je
suis
seule
et
je
n'ai
plus
d'amis
Oh!
Now
I
am
alone
and
I
have
no
more
friends
A
qui
confier
mes
peines
ou
ma
mélancolie
To
whom
I
can
confide
my
sorrows
or
my
melancholy
Je
n'ai
que
ce
refrain
pour
chasser
mon
ennui
I
have
only
this
refrain
to
chase
away
my
boredom
Car
il
me
parle
des
joies
de
mon
pays
For
it
tells
me
about
the
joys
of
my
country
Oh!
Et
quand
je
pense
aux
miens
qui
là-bas
sont
restés
Oh!
And
when
I
think
of
my
loved
ones
who
remained
there
Oh!
Si
j'ai
le
cœur
triste,
je
me
mets
à
chanter
Oh!
If
my
heart
is
sad,
I
start
to
sing
Cela
me
donne
la
force
d'attendre
et
d'espérer
It
gives
me
the
strength
to
wait
and
hope
Le
jour
de
fête
où
je
pourrai
les
embrasser
For
the
happy
day
when
I
can
embrace
them
Oh!
Je
chante
cette
chanson
pour
oublier
ma
peine
Oh!
I
sing
this
song
to
forget
my
pain
Ouais!
Je
chante
cette
chanson
pour
oublier
ma
peine
Yes!
I
sing
this
song
to
forget
my
pain
Je
hais
ce
long
voyage
qui
malgré
moi
m'entraîne
I
hate
this
long
journey
that
drags
me
along
despite
myself
Car
j'ai
laissé
derrière
moi
tous
ceux
que
j'aime
Because
I
left
behind
me
all
those
I
love
Car
j'ai
laissé
derrière
moi
tous
ceux
que
j'aime
Because
I
left
behind
me
all
those
I
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALAIN GAUNAY, PETULA CLARK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.