Текст и перевод песни Petula Clark - Vous Qui Passez Sans Me Voir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vous Qui Passez Sans Me Voir
You Who Pass Without Seeing Me
Vous,
qui
passez
sans
me
voir
You,
who
pass
without
seeing
me
Sans
même
me
dire
bonsoir
Without
even
saying
good
evening
to
me
Donnez-moi
un
peu
d'espoir
ce
soir
Give
me
a
little
hope
tonight
J'ai
tant
de
peine
I'm
in
so
much
pain
Vous,
dont
je
guette
un
regard
You,
whose
gaze
I
seek
Pour
quelle
raison,
ce
soir,
passez-vous
sans
me
voir
Why
do
you
pass
without
seeing
me
tonight
Un
mot,
je
vais
le
dire:
je
vous
aime
One
word,
I'll
say
it:
I
love
you
C'est
ridicule,
c'est
bohème
It's
ridiculous,
it's
bohemian
C'est
jeune
et
c'est
triste
aussi
It's
young
and
it's
sad
too
Vous,
qui
passez
sans
me
voir
You,
who
pass
without
seeing
me
Sans
même
me
dire
bonsoir
Without
even
saying
good
evening
to
me
Donnez
moi
un
peu
d'espoir
Give
me
a
little
hope
Les
souvenirs
sont
là
pour
m'étouffer
Memories
are
here
to
suffocate
me
De
larmes,
de
fleurs,
de
baisers
Of
tears,
flowers,
kisses
Oui
je
revois
les
beaux
matins
d'avril
Yes
I
see
again
the
beautiful
April
mornings
Nous
vivions
sous
les
toits
tout
en
haut
de
la
ville
We
lived
under
the
roofs
at
the
top
of
the
city
Vous
qui
passez
sans
me
voir
You
who
pass
without
seeing
me
Un
mot:
je
vais
le
dire:
je
vous
aime
A
word:
I'm
going
to
say
it:
I
love
you
C'est
ridicule,
c'est
bohème
It's
ridiculous,
it's
bohemian
C'est
jeune
et
c'est
triste
aussi
It's
young
and
it's
sad
too
Vous,
qui
passez
sans
me
voir
You,
who
pass
without
seeing
me
Sans
me
donner
d'espoir
Without
giving
me
hope
Adieu...
Bonsoir!
Goodbye...
Good
evening!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Hess, Charles Trenet, Raoul Breton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.