Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
looked
at
you
bright
eyed,
wonderin'
if
you
had
any
love
to
spare
Ich
sah
dich
mit
strahlenden
Augen
an
und
fragte
mich,
ob
du
etwas
Liebe
übrig
hättest.
But
when
I
said
how
I
felt
for
you,
you
didn't
even
care
Aber
als
ich
dir
sagte,
wie
ich
für
dich
fühle,
war
es
dir
völlig
egal.
My
heart,
my
heart
is
massive
Mein
Herz,
mein
Herz
ist
riesig.
But
you
took
it
and
smashed
it
Aber
du
hast
es
genommen
und
zerschmettert.
My
love
for
you
is
tragic
Meine
Liebe
zu
dir
ist
tragisch.
What
am
I
to
do?
Was
soll
ich
nur
tun?
Now
I'm
moping
around,
like
I'm
the
biggest
clown
Jetzt
schleiche
ich
herum,
als
wäre
ich
der
größte
Clown.
What
I
thought
would
come
true
was
just
a
fantasy
Was
ich
für
wahr
hielt,
war
nur
eine
Fantasie.
My
heart,
my
heart
is
massive
Mein
Herz,
mein
Herz
ist
riesig.
But
you
took
it
and
smashed
it
Aber
du
hast
es
genommen
und
zerschmettert.
My
love
for
you
is
tragic
Meine
Liebe
zu
dir
ist
tragisch.
What
am
I
to
do?
Was
soll
ich
nur
tun?
Why
do
you
play
these
games?
Warum
spielst
du
diese
Spiele?
I'm
broken
hearted
and
it's
such
a
shame
Ich
bin
untröstlich,
und
es
ist
so
eine
Schande.
Do
you
even
care?
Now
darlin',
you
know
this
just
ain't
fair
Kümmert
es
dich
überhaupt?
Liebling,
du
weißt,
das
ist
einfach
nicht
fair.
Why
am
I
so
caught
up?
I
was
countin'
on
you
Warum
bin
ich
so
gefangen?
Ich
habe
auf
dich
gezählt.
But
you
let
me
down.
What
am
I
to
do?
Aber
du
hast
mich
enttäuscht.
Was
soll
ich
nur
tun?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peyton Nicole Booker, Asa Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.