Текст и перевод песни Peyton Parrish - Son of Man
Oh,
the
power
to
be
strong
О,
сила
быть
сильным
And
the
wisdom
to
be
wise
И
мудрость
быть
мудрым
All
these
things
will
come
to
you
in
time
Все
это
придет
к
вам
со
временем
On
this
journey
that
you're
making
В
этом
путешествии,
которое
вы
делаете
There'll
be
answers
that
you'll
seek
Там
будут
ответы,
которые
вы
будете
искать
And
it's
you
who'll
climb
the
mountain
И
это
ты
поднимешься
на
гору
It's
you
who'll
reach
the
peak
Это
ты
достигнешь
пика
Son
of
man,
look
to
the
sky
Сын
человеческий,
посмотри
на
небо
Lift
your
spirit,
set
it
free
Поднимите
свой
дух,
освободите
его
Some
day
you'll
walk
tall
with
pride
Когда-нибудь
ты
будешь
ходить
с
гордостью
Son
of
man,
a
man
in
time
you'll
be
Сын
человеческий,
со
временем
ты
станешь
мужчиной.
Though
there's
no
one
there
to
guide
you
Хотя
там
нет
никого,
кто
мог
бы
направить
вас
No
one
to
take
your
hand
Никто
не
возьмет
тебя
за
руку
But
with
faith
and
understanding
Но
с
верой
и
пониманием
You
will
journey
from
boy
to
man
Вы
будете
путешествовать
от
мальчика
к
мужчине
Son
of
man,
look
to
the
sky
Сын
человеческий,
посмотри
на
небо
Lift
your
spirit,
set
it
free
Поднимите
свой
дух,
освободите
его
Some
day
you'll
walk
tall
with
pride
Когда-нибудь
ты
будешь
ходить
с
гордостью
Son
of
man,
a
man
in
time
you'll
be
Сын
человеческий,
со
временем
ты
станешь
мужчиной.
In
learning,
you
will
teach
В
обучении
вы
будете
учить
And
in
teaching
you
will
learn
И
в
обучении
вы
узнаете
You'll
find
your
place
beside
the
ones
you
love
(ones
you
love)
Ты
найдешь
свое
место
рядом
с
теми,
кого
любишь
(теми,
кого
любишь)
Oh,
and
all
the
things
you
dreamed
of
О,
и
все,
о
чем
ты
мечтал
The
visions
that
you
saw
Видения,
которые
вы
видели
Well,
the
time
is
drawing
near
now
Что
ж,
время
уже
приближается
It's
yours
to
claim
it
all
Это
ваше
право
требовать
все
это
Son
of
man,
look
to
the
sky
Сын
человеческий,
посмотри
на
небо
Lift
your
spirit,
set
it
free
Поднимите
свой
дух,
освободите
его
Some
day
you'll
walk
tall
with
pride
Когда-нибудь
ты
будешь
ходить
с
гордостью
Son
of
man,
a
man
in
time
you'll
be
Сын
человеческий,
со
временем
ты
станешь
мужчиной.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Son
of
man
Сын
Человеческий
Son
of
man's
a
man
for
all
to
see
Сын
человека
мужчина
для
всех,
чтобы
видеть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.