Peyton Parrish - The Sound of Silence - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peyton Parrish - The Sound of Silence




Hello darkness, my old friend
Привет, тьма, мой старый друг
I've come to talk with you again
Я пришел снова поговорить с тобой
Because a vision softly creeping
Потому что видение, мягко подкрадывающееся
Left its seeds while I was sleeping
Оставил свои семена, пока я спал
And the vision that was planted in my brain
И видение, которое было заложено в моем мозгу
Still remains
Все еще остается
Within the sound of silence
В звуке тишины
In restless dreams, I walked alone
В беспокойных снах я шел один
Narrow streets of cobblestone
Узкие улочки, вымощенные булыжником
'Neath the halo of a street lamp
- Под ореолом уличного фонаря
I turned my collar to the cold and damp
Я поднял воротник навстречу холоду и сырости
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
Когда мои глаза пронзила вспышка неонового света
That split the night
Это раскололо ночь
And touched the sound of silence
И прикоснулся к звуку тишины
And in the naked light, I saw
И в ярком свете я увидел
Ten thousand people, maybe more
Десять тысяч человек, может быть, больше
People talking without speaking
Люди разговаривают, не произнося ни слова
People hearing without listening
Люди слышат, не слушая
People writing songs that voices never shared
Люди пишут песни, которые никогда не разделяли голоса
And no one dared
И никто не осмеливался
Disturb the sound of silence
Нарушить звук тишины
"Fools" said I, "You do not know
"Глупцы, - сказал я, - вы не знаете
Silence like a cancer grows
Молчание разрастается, как раковая опухоль
Hear my words that I might teach you
Услышь мои слова, чтобы я мог научить тебя
Take my arms that I might reach you"
Возьми меня за руки, чтобы я мог дотянуться до тебя"
But my words, like silent raindrops fell
Но мои слова, как тихие капли дождя, падали
And echoed in the wells of silence
И отдается эхом в колодцах безмолвия
And the people bowed and prayed
И люди кланялись и молились
To the neon god they made
К неоновому богу, которого они создали
And the sign flashed out its warning
И вывеска высветила свое предупреждение
In the words that it was forming
В словах, которые он формировал
Then the sign said, "The words on the prophets are written on the subway walls
Затем на табличке было написано: "Слова пророков написаны на стенах метро
In tenement halls"
В многоквартирных домах"
And whispered in the sound of silence
И прошептал в звуке тишины





Авторы: Hagai Ginzburg, Paul Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.